"Челси Куинн Ярбро. Отель "Трансильвания"" - читать интересную книгу автора

бы в полицейском досье. Я могу положиться на ваше благоразумие?
- Конечно, ваше высочество.
- Хорошо, - Сен-Жермен повернулся к бывшему мажордому. - Как вас
зовут?
- Сельбье, - поспешно ответил тот. - Анри-Луи Сельбье.
- Очаровательно. Это имя внушает доверие. Когда будете вести
переговоры с владельцами "Трансильвании", можете пустить его в ход.
Впрочем, если это вам не по нраву, назовитесь как-нибудь по-другому.
- А что вы собираетесь делать с отелем, когда его заполучите? -
почтительно, но с жадным любопытством в глазах спросил один из вернувшихся
магов. - Пеше, с вашего позволения. Меня прозывают Пеше.
- Ну разумеется, я собираюсь распахнуть его двери Парижу! Он слишком
долго был на положении бедного родственника у отеля "Де Виль". Теперь все
переменится. Решительно все.
- И все-таки, ваше высочество, - вкрадчиво заговорил
Доминго-и-Рохас, - почему вы желаете приобрести это здание? Потому что вы
сами из Трансильвании, да?
Выразительные глаза Сен-Жермена подернулись мечтательной дымкой, его
лицо просветлело.
- Может быть, мой друг, может быть. Траисильвания - это все-таки моя
родина, и она до сих пор не забыла меня. Да, господа, родная земля всегда
нам дорога, и не важно, как далеко от нее мы находимся и как долго длится
разлука. В общем, считайте, что это моя прихоть, и помогите мне исполнить
ее. В обмен вы получите секрет изготовления драгоценных камней. Мне
кажется, это совсем не плохая сделка.
- Когда все должно быть сделано? - спокойно спросил Беверли Саттин.
- Как можно скорей, англичанин, как можно скорей. Начало октября - это
крайний срок. Такова моя воля.
Он собрал бриллианты, лежащие на столе, в одну груду.
- Этим вы расплатитесь за отель. Полагаю, их стоимость превысит любую
цену, какую бы вам ни назвали. Но если о моем участии в сделке узнает
полиция, я буду считать вас своими врагами и стану вести себя
соответственно. - Ногтем мизинца Сен-Жермен ковырнул бриллиант, вдавленный
в стол. - Вам надо как-то его вытащить... Попросите у трактирщика нож.
Он поднялся и стал затягивать шнуровку плаща.
- Через десять дней в этот же час я буду здесь. Вы расскажете мне, как
продвигается дело.
- Князь Ракоци, - спросил Саттин. - Что нам делать с Ле Грасом?
Сен-Жермен нахмурил брови и прикоснулся к рубину, спрятанному под
плащом.
- Он опасен. Подержите его пока где-нибудь здесь. Можете караулить по
очереди. Только под рукой у охранника должна быть дубина. Будет весьма
досадно, если Ле Грас сбежит.
Он окинул взглядом присутствующих. Что ж, эти маги, конечно, не
производят отрадного впечатления, но ему встречались и хуже.
- Итак, через десять дней, - низко кланяясь, повторил Саттин.
Сен-Жермен сдержанно поклонился в ответ и вышел. Липкая парижская ночь
поглотила его.