"Челси Куинн Ярбро. Темные самоцветы ("Сен-Жермен" #7)" - читать интересную книгу автораспросите врача. Если, конечно, хотите окрепнуть к отъезду.
Отец Краббе перекрестился. - Боже милостивый, - прошептал он на латыни и кашлянул снова. Ему было где-то под тридцать, но болезненная сутулость и землистый оттенок лица делали его старше. - Отец Корнель, отец Бродский, ступайте за мной, - приказал отец Погнер и поинтересовался: - Кто доложит о нашем прибытии королю? - Я, - сказал Стефан. - И незамедлительно, добрые пастыри, - добавил он, не скрывая иронии. Но стрела прошла мимо, ибо те уже исчезали за дверью - хмурые, неприступные, один за одним. Отец Краббе, пошатываясь, прошел к огню. Сутана на плечах его была совершенно мокра. Он помедлил мгновение, опершись о каменную каминную полку, затем преклонил колени и стал молиться. Было заметно, что его бьет озноб. - Зари, немедленно разыщи графа Ракоци, - приказал Стефан Баторий и отошел от кресла, разом сбросив с себя личину полировщика седел. Мгновенно сообразив, чего от него ожидают и внутренне веселясь, Зари опустился на колено и поцеловал Стефану руку. - Будет исполнено, ваше величество, - произнес с придыханием он и стремглав выбежал из помещения. Глаза отца Краббе округлились, лицо побледнело. Вмиг превратившись в коленопреклоненное изваяние, он испуганно прошептал: - Государь? Стефан медленно наклонил голову. - Да восстановит Господь твои силы, достойный отец. Я - Стефан Баторий, бедный монах не может оправиться от потрясения, он счел возможным продолжить: - Сожалею, что ты прихворнул. Не подобает людям, мне служащим, терпеть без надобности излишние муки. Поэтому я послал за алхимиком, что стоит всех местных врачей. Те только прижигают да мажут, а более ни на что не способны, но человек, какого я вызвал, разберет твою хворь. - Простите моих спутников, государь, - взмолился обретший дар речи иезуит. - Никто из них не хотел нанести вам оскорбление. Просто отец Погнер вас не признал. - Он закрывал рот рукой, стремясь удержать кашель. - Истинно говорю, ваше величество, он не признал вас. - Ну разумеется, - сухо сказал Стефан, вовсе не убежденный, что это действительно так. - Однако ему следовало бы знать, что его долг повиноваться в первую очередь мне, независимо от своих пристрастий и предпочтений. - Ох, он все сознает, ваше величество... он повинится... - Монах снова закашлялся, впервые за долгое время мысленно возблагодарив свой недуг, давший ему возможность умолкнуть, не кончив фразы. - Он сам поставил себя в неприятное положение, - отрезал король. Больная нога его вдруг заныла, и ему пришлось привалиться к каминной полке, чтобы дать ей передохнуть. - Впрочем, я ценю искренность в людях и приму его извинения. При условии что он и впрямь переменит свою точку зрения. Или ему придется настаивать на своем в каком-то другом месте. - Стефан потер ноющее бедро. - Зима никого не обходит. Мои люди тоже болеют. Нескольких даже пришлось отослать в монастырь. - Слуги Господа вылечат их, - отозвался монах. |
|
|