"Челси Куинн Ярбро. Служитель египетских богов ("Мадлен де Монталье" #1)" - читать интересную книгу автора - Но, исходя из ваших суждений, уже без всякого благоговения или
восторга, - заключил Клод Мишель с упреком. - Напротив, - возразила Мадлен, чуть приглушая голос. - Я не перестаю восторгаться тем, что вижу вокруг, именно потому, что не нахожу здесь ничего сверхъестественного. Допустите, что все эти храмы воздвигнуты по мановению волшебной палочки, и спросите себя: чему же тогда удивляться? По большому счету это был бы обычный факирский трюк, достойный лишь вялых аплодисментов. Но сознание того, что простые обыкновенные люди дерзнули сотворить нечто соизмеримое лишь с горами и небесами, поражает по-настоящему, разве не так? - Она улыбнулась, хитро, лукаво, зная, что он не может этого видеть. - Это мое любимое рассуждение. Длинноватое, правда, прошу меня извинить.. - Вам не за что извиняться, - ответил Клод Мишель, посылая вперед своего скакуна. - Не торопитесь. Кажется, Бондиле живет на соседней улице, - прокричала ему вслед Мадлен, пришпоривая кобылу. - Да. Но мы оставим лошадей во дворе, а ворота выходят в этот проулок. Там нас встретят слуги и дадут животным напиться. - После секундного колебания Клод Мишель произнес: - У него неплохой дом. Бог свидетель, он гораздо лучше, чем тот, в каком поселился я, но, конечно же, с вашей виллой ему не сравниться. Мадлен рассмеялась. - Что ж, мне повезло, да и цена была сходной. Впрочем, вряд ли мое жилище устроило бы Бондиле, ведь от него до Фив довольно далековато. Отсюда четыре мили... и три, если ехать из Эль-Карнака. - Заметив злобный взгляд уличного торговца, она понизила голос. - Хлопотно проделывать такой путь - Пожалуй, вы правы, - рассеянно кивнул Клод Мишель, останавливаясь подле высокого глиняного забора. Он протянул руку и качнул висевший у ворот колокольчик. Тот зазвенел - негромко и мелодично. - К счастью, на мне такая ответственность не лежит, иначе и я подыскала бы себе обиталище где-нибудь ближе. Раскопки порой порождают проблемы, и надо быть рядом, чтобы успеть вовремя их разрешить. - Она намеренно умолчала о том, что приобретенная вилла привлекла ее прежде всего своей удаленностью от места раскопок. - А что ваш немец-сосед, арендовавший соседнюю виллу? - спросил плохо слушавший ее Клод Мишель и раздраженно привстал в стременах. - Эй, кто-нибудь, открывайте. Это профессор Ивер и мадам Монталье. - Его зовут Фальке, но мы с ним пока не знакомы. Мне говорили, он врач, - сказала Мадлен и умолкла, ибо ворота открылись и Хассан, старший слуга Бондиле, отошел в сторону, пропуская гостей во двор. - Доброе утро, Хассан, - поздоровался Клод Мишель, спешиваясь. В ответ на поклон Хассана он еще раз кивнул. - Мы с мадам Монталье прибыли на утренний сбор. Профессор Бондиле готов нас принять? - Он одевается, - ответил Хассан на французском, вполне сносном для тех нескольких фраз, какие он знал. - Ну, если так, мы пройдем в гостиную и подождем его там. Больше никто не приехал? - Профессор бросил поводья слуге, а сам шагнул к Мадлен, чтобы помочь ей спешиться. - Пока нет, - ответил Хассан, неодобрительно хмурясь, поскольку Мадлен позволила Клоду Мишелю поддержать себя за талию, когда спрыгивала с седла. |
|
|