"Кэтрин Эллиот. Женатый мужчина " - читать интересную книгу автора

- Надеюсь, ты говоришь правду, - угрюмо проворчала Джесс. - Ты знаешь
мое мнение о женатых мужчинах. Это запретная территория, Люси, не забывай.
- Забудешь тут, когда ты постоянно тычешь мне в лицо своим идеальным
браком.
Внезапно мы в ужасе уставились друг на друга. Я нервно сглотнула.
- Ну почему мы ссоримся?
- Не знаю. - Джесс виновато потерла затылок - Думаю, это моя вина. И
все равно, - отмахнулась она, - тебе не хуже моего известно, что мой брак
далек от совершенства. Отчасти проблема в том, что Джейми тоже хотелось бы
стать мечтой всего офиса, чтобы женщины с открытым ртом пялились на его
точеные черты, стоя рядом с ним у ксерокса. Но этого не происходит, потому
он сам пялится на их буфера.
- Все мужчины так делают, Джесс, - великодушно произнесла я, понимая,
что она по доброте душевной нарочно ругает своего мужа ради подруги, то есть
меня. - Ты просто должна смириться. К тому же какая разница, главное, чтобы
он их не трогал, - уверенно добавила я.
Джесс вздохнула, и я поняла, что она думает о том, как могла бы
сложиться ее жизнь. Умница с ньюкасловским дипломом и десятком предложений о
работе, Джесс без усилий сделала карьеру в коммерческом банке. Через пару
лет ее уже хотели сделать партнером, у ее ног был весь мир и горстка
высокомерных мужчин из Сити, и тут - бац! Она забеременела. Ничуть не
смутившись, она вышла замуж за счастливца (слава богу, она была в него
влюблена) и тут же наняла няню, твердо вознамерившись ровно через девять
месяцев выйти на работу. Однако случилось нечто странное. Когда родился
ребенок, мать-природа потребовала свое, и после продолжительных слез и
самокопания Джесс поняла, что вернуться на работу не сможет. В момент
кризиса, в то самое фатальное утро понедельника, прижимая ребенка к груди,
она уволила няню и треснула входной дверью, оставив за ней весь мир. С
залитым слезами лицом, в грязной ночнушке, она вернулась в кровать с сыном.
Все были в шоке - особенно Джейми, которого не на шутку встревожила
образовавшаяся в результате ее увольнения дыра в семейном бюджете (и его
можно понять). Но он воспринял новость достойно и на следующий день в
некотором недоумении вышел на работу: теперь ему пришлось трудиться
усерднее, так как он стал единственным добытчиком, вынужденным содержать
жену и ребенка.
Но Джесс, которая сама когда-то была карьеристкой, не могла рационально
и бесстрастно реагировать на его "сверхурочные часы". Ее терзали сомнения по
поводу местонахождения мужа-журналиста, красавца с искорками в глазах, и она
переживала по поводу странных телефонных звонков на домашний номер.
- Вчера звонила какая-то лошадь, - процедила она, когда мы пошли
дальше. - Просила номер мобильника Джейми. Ржала, как будто у нее уздечка во
рту: "Пре-ет, Джесс, это Спанки-Банки. Слушай, у Джейми срочное задание, не
могу до него дозвониться, а я как раз могла бы ему помочь, о'кей?" У меня
чуть не вырвалось: "Знаешь что, если он явится домой в полночь, будет ему
задание - вытаскивать мясницкий нож у себя из спины".
- У журналистов ненормированный рабочий день, - успокоила ее я. - И они
общаются с такими чудиками. Ты знала об этом, когда выходила за него.
- Наверное, - апатично бросила она. - Просто... просто тогда мы были на
равных. Когда он говорил, что на следующей неделе у него конференция в
Богноре, я отвечала, что отправляюсь в Нью-Йорк подписывать контракт. А