"Лин Эллис. Ночная жара " - читать интересную книгу автора Женщина не двинулась с места, словно завороженная черными грозовыми
тучами, затянувшими небо над морем. - Какое величественное зрелище, - наконец произнесла она. Знойный влажный воздух неестественно застыл. Вдруг из туч метнулась ослепительная молния, за которой тотчас же последовал оглушительный раскат грома. Казалось, катер содрогнулся всем корпусом. Молния сверкнула очень близко, и Пол понял, что оставаться на катере - небезопасно. Перегнувшись через поручни, он окликнул Джейсона. - Проследи, чтобы все немедленно покинули катер! Схватив Эбби за руку, он увлек ее вниз по трапу. Они спустились на палубу, где уже толпились растерянные пассажиры, которыми распоряжался Джейсон. - Всем срочно покинуть катер! Если в него попадет молния, нам конец. - Вы шутите? - спросил Рик. - В жизни не был таким серьезным. Плывите к деревьям. Живо! Первым прыгнул в воду Джейсон, после чего, недоуменно переглянувшись, за ним последовали остальные. Убедившись, что все покинули катер, Пол повернулся к Эбби. Он уже не раз имел возможность убедиться, что она хорошо плавает, и у него не было времени объяснять, что молния выбирает самый высокий предмет. - В воду. Быстро! Я прыгаю за вами. Взглянув на спасительную рощицу, Эбби снова повернулась к Полу, не трогаясь с места. Отчаявшись добиться чего-либо уговорами, Пол шагнул к молодой женщине, но вдруг застыл, увидев у нее за спиной на высокой мачте голубоватое свечение. Огонь Святого Эльма, предупреждение о предстоящем ударе молнии. сам. Времени больше нет. Нельзя ждать, когда Эбби соберется с духом и прыгнет. Обхватив ее за плечо, Пол перевесился за ограждение, и они оба полетели в воду. И тут же прогремел гром. Эбби вынырнула на поверхность, отфыркиваясь, и в этот миг упали первые, тяжелые капли дождя. Тотчас же уверенная сильная рука схватила ее за рубашку. - За мной! - крикнул Пол, увлекая Эбби за собой. Словно очнувшись от оцепенения, Эбби поплыла следом. Когда они достигли рощицы, ливень стал таким сильным, что катер практически скрылся из виду. Молнии сверкали уже в стороне, но раскаты грома звучали с оглушительной силой. Проливной дождь, проникая сквозь листву, падал Эбби на лицо, смешиваясь с соленой водой, которую она ощущала на губах. Казалось, вода заполнила весь мир. После очередной ослепительной вспышки молнии Пол инстинктивно стиснул руку Эбби, прижимаясь к ней крепче, чтобы защитить ее. Молодая женщина ничего не видела и в трех футах, но ощущала тепло его тела, прикосновение его сильных рук. Смахнув дрожащей рукой мокрые волосы с лица, она посмотрела Полу в глаза. Он выдержал ее взгляд. Его голубые глаза потемнели, став почти черными, подобно грозовым тучам, что заволокли все небо. Капли дождя, стекавшие по лбу, срывались с бровей и ресниц, струйками огибали рот и падали вниз с |
|
|