"Брет Истон Эллис. Ниже нуля" - читать интересную книгу автора - Я схожу за пуншем, - предлагает Дэниел, - Ты будешь, Трент?
- Нет, спасибо. - Трент смотрит на меня: - Ты что-то бледный. Я тоже это замечаю в сравнении с ровным, темным загаром Трента и цветом лиц большинства собравшихся. - Я четыре месяца был в Нью-Гэмпшире. Трент лезет в карман. - Вот, - говорит он, вручая мне визитку, - адрес солярия в Санта-Монике. Нет, это не искусственное освещение или типа того, и не надо втирать витамин Е по всему телу. Это называется "Ува-термы", просто красят кожу. Я перестаю слушать Трента и смотрю на троих ребят, друзей Блер, которые мне не знакомы, все загорелые, светлые, один из них подпевает мелодии, звучащей из колонок. - Действует, - говорит Трент. - Что действует? - рассеянно спрашиваю я. - М-м, "Ува-термы". "Ува-термы". Посмотри на визитку, чувак. - А-а, да. - Я смотрю на визитку. - Тебе покрасили кожу, так? - Так. - Хорошо. Пауза. - Чем ты занимался? - спрашивает Трент. - Распаковывался, - отвечаю я. - А ты? - Ну. - Он горделиво улыбается. - Меня приняли в модельное бюро, действительно хорошее, - уверяет он. - И угадай, кто будет не только на обложке "Международного мужчины" через два месяца, но и в июне в мужском календаре "Ю-си-эл-эй"? - Кто? - спрашиваю я. - "Международный мужчина"? - Да-а. Мне не нравится журнал. Мой агент сказал им, никаких обнаженных съемок, только "Спидо" [6] и прочая подобная херня. Я не занимаюсь обнаженкой. Я верю ему, сам не знаю почему, и оглядываю комнату, ищу глазами Рипа, моего дилера. Не увидев его, поворачиваюсь обратно к Тренту: - Да? А еще что ты делал? - Ой, как обычно. Ходил в "Наутилус", нажирался, ходил в эти "Ува"... Да, э-э. Только ты никому не говори, что я там был, хорошо? - Что? - Я сказал, никому не говори об этом месте, хорошо? Трент выглядит взволнованным, почти озабоченным, для убедительности я кладу ему руку нг плечо и легонько пожимаю его: - Да не волнуйся. - Эй, - говорит он. - Надо обтяпать небольшое дельце. Позже. Ланч, - шутит он, уходя. Возвращается Дэниел с пуншем, очень красным и крепким, я закашливаюсь, сделав глоток. С моего места мне видно отца Блер, кинопродюсера, сидящего в углу кабинета и разговаривающего с молодой актрисой, с которой я, кажется, ходил в школу. На вечере присутствует и его любовник Джаред, он молодой, светлый, загорелый, с голубыми глазами и невероятно ровными белыми зубами, разговаривает с тремя мальчиками из "Ю-эс-си". Мне видно и мать Блер, которая сидит возле бара, пьет водку, ее руки дрожат, поднося рюмку ко рту, В кабинет входит подружка Блер Алана, обнимает меня, и я представляю ее |
|
|