"Брет Истон Эллис. Ниже нуля" - читать интересную книгу автораспрашивает:
- Ну, хорошо было, да? Но никто не отвечает, и она опускает глаза. Трент и Дэниел стоят рядом с БМВ Трента, Трент вынимает из бардачка "клиффз-ноутзовский" дайджест "Когда я умирала" [9] и передает брошюру Блер. Мы прощаемся, проследив за тем, чтобы Дэниел сел в его машину. Трент предлагает одному из нас отвезти Дэниела к себе, но потом соглашается, что везти его к себе, а утром домой - слишком много мороки. Я отвожу Блер к ней на Беверли-Хиллз, она молча теребит трентовскую брошюру и только, пытаясь стереть с руки штамп, произносит: - Блядь. Ну зачем было штамповать руку черным. Он никогда не сойдет. Потом она замечает, что за четыре месяца отсутствии я ей ни разу не звонил. Я говорю: "Прости" и сворачиваю с бульвара Голливуд, слишком сильно освещенного, на Сан-сет, а затем на ее улицу и к ее дому. Мы целуемся, и она, заметив, что я чересчур сильно вцепился в руль, глядя на мои кулаки, говорит: - У тебя руки красные, - а потом выходит из машины. * * * Почти все утро и большую часть дня мы ходили по магазинам в Беверли-Хиллз. Моя мать, две мои сестры и я. Большую часть этого времени мать, вероятно, провела в "Ниман-Маркус", а сестры пошли в "Джерри Маньин" и в "МГА", "Кэмп-Беверли-Хиллз" и "Привиледж", чтобы купить кое-что себе. Я большую часть этого времени сижу в баре в "Ла Скала бутик", мне безумно скучно, я курю и пью красное вино. Наконец в своем "мерседесе" подъезжает мать, ставит машину перед входом в "Ла Скала" и ждет меня. Я встаю, оставляю деньги на стойке и, сев в машину, откидываю голову на сиденье. - Она гуляет с самым здоровым парнем, - говорит одна из моих сестер. - А где он учится? - спрашивает другая, заинтересовавшись. - В Гарварде. - В каком классе? - В девятом. На год старше ее. - Я слышала, их дом продается - замечает моя мать. - Интересно, продается ли парень? - бормочет старшая из сестер, которой, кажется, пятнадцать, они обе хихикают на заднем сиденье. Мимо проезжает грузовая машина. В ней - коробки с игровыми приставками; сестры распаляются до форменного неистовства. - Поехали за ними! - командует одна из них. - Мам, как ты думаешь, если я попрошу отца, он мне купит на Рождество "Галагу"? - спрашивает другая, расчесывая короткие светлые волосы. По-моему, ей тринадцать. - А что такое "Галага"? - спрашивает мать. - Приставка, - объясняет одна из них. - У вас же есть "Атари". - "Атари" дешевка, - отвечает младшая, передавая щетку старшей, у которой тоже светлые волосы. |
|
|