"Йоханнес Вильгельм Йенсен. Христофор Колумб " - читать интересную книгу автора

переделке отвечает оригиналу: отдаленное сходство, стертое временем;
остальное восполняется медным образком св. Яго, который Диего, повесив на
шейный шнурок, носит на голой груди. У себя на родине Диего был десперадо,
грозой быков, и, как большинство береговых жителей, одинаково пригоден к
приключениям на суше, в рядах наемного войска - ландскнехтов или мушкетеров,
и на море - как матрос или вооруженный драбант на галере; род оружия и
стихия для него безразличны. На этот раз он попал в море наполовину против
собственной воли, но так уж складывается иной раз судьба Диего. И в
приключениях у него наверное недостатка не будет во время этого
невообразимейшего и рискованнейшего плавания, в которое он волей-неволей
втянут.
Подобно семечку, подхваченному морским ветром и летящему неведомо куда,
тая в себе возможности стать ростком, если достигнет земли, оторван был
Диего от почвы Испании и отдан на волю ветра и волн со всеми таившимися в
нем возможностями, отдан, чтобы пустить где-то ростки и укорениться или
погибнуть. И в этой четырехугольной испанской голове с сизыми наголо
выбритыми щеками и с огненными глазами, действительно, таилось немало
возможностей и способностей. Чего только не творилось в Андалузии, откуда
шел весь его род! Имя свое она получила от вандалов, переселенцев с севера
Европы, затерявшихся в северной Африке после своего вторжения туда из
Испании, Северная Африка, в свою очередь, вторглась в Испанию: мавры на
несколько веков укоренились здесь со своими арабскими домами, лошадиными
подковами, прибитыми в дверях, женскими теремами и прочим, - пока их снова
не изгнали в Африку, совсем недавно. Многие из команды кораблей Колумба были
свидетелями того, как взвеяло над башнями Альгамбры кастильское знамя, но
это не значило, что из Андалузии изгнан был самый дух мавров. Хозяйничали в
ней раньше и другие чужеземцы, и все оставили там свой след - готы, римляне,
греки, а в более глубокой древности - карфагеняне, и в самой глубокой -
финикияне, эти всюду шнырявшие морские крысы из Малой Азии. От всех от них
осталось хотя по капле в крови Диего или по черточке в его характере,
унаследованном им от предков, которые многое перенимали от своих близких
соседей. Он храбр, жаден, кровожаден, разрушитель по натуре, но с тем же
удивительным презрением относится к смерти, с каким относились к ней
северные герои, не знавшие греха или порока хуже трусости; он величествен,
- гордая осанка перешла к нему по наследству от римлян вместе с их
тогою - плащом, которым Диего прикрывает свою нечистоплотность; он
бесцеремонен и невыносим, как многие в средиземноморских странах; у него
сильные страсти, но он беден чувством; в любви он азиат, горяч до бешенства
и, прежде всего, непостоянен, но в сокровенной глубине своей натуры он
все-таки ибериец, потомок первобытных испанцев; натура, богатая
противоречиями и далеко не цельная; в общем - человек очень выносливый,
любезный, с музыкой в душе, ибо среди его прапраматерей были самые
безмолвные и самые прекрасные из женщин земных.
Таков был Диего, плывший теперь с Колумбом и с не вполне искреннею
почтительностью взиравший на командорский мостик, святая святых судна, где
неустанно шагал адмирал. Что ж, в данную минуту он был всех сильнее
(проклятый итальянец!), и самое лучшее подчиняться ему, если хочешь выйти
целым и невредимым из всей этой передряги. Пороховой груз в трюме "Санта-
Марии" не таил большей опасности взрыва, чем душа Диего: сера, уголь и
селитра, кое-как смешанные, прикрывали адскую бездну, и достаточно было