"Уильям Батлер Йейтс. Страна, желанная сердцу " - читать интересную книгу автора

(к МЭРИ)

Храни обычаи невинной старины.

(МЭРИ БРУИН достает ветку рябины из-под скамьи и прикрепляет к гвоздю
около двери. Девочка в странной одежде - может быть, это зеленое одеяние
фей - выходит из леса и срывает ветвь).

МЭРИ:

Я не успела веткою гвоздя коснуться,
Как вдруг из ветра девочка возникла;
Она схватила ветку и к груди прижала,
Бледна лицом, как воды пред рассветом.

Отец ХАРТ:
Чье это может быть дитя?

МАРТИН:

Здесь нет детей.
Ей часто мнится, что проходит кто-то,
Когда нет никого, лишь ветра шум.

МЭРИ:

Они забрали прочь рябины ветку,
Они не пустят счастье на порог;
Но рада я, что вежлива была -
Они ведь дети Бога, как и мы?

Отец ХАРТ:
О дочь, все это дети вражьей силы,
И власть дана им до конца времен,
Когда Господь сразит их всех в великой битве
И на куски порубит.

МЭРИ:

Улыбнется Он,
Я верю, отче, Дверь им распахнет.

Отец ХАРТ:
Лишь павший ангел эту Дверь увидит,
Как сгинет, не стерпев небесного покоя;
Когда же твари в двери к нам стучат,
Кто к ним уйдет - претерпит ту же бурю.

(Тонкая старческая рука является около двери, стучит и делает знаки. Ее
прекрасно видно в слабом серебряном свете. МЭРИ подходит к двери и на миг