"Уильям Батлер Йейтс. Страна, желанная сердцу " - читать интересную книгу автора (к МЭРИ)
Храни обычаи невинной старины. (МЭРИ БРУИН достает ветку рябины из-под скамьи и прикрепляет к гвоздю около двери. Девочка в странной одежде - может быть, это зеленое одеяние фей - выходит из леса и срывает ветвь). МЭРИ: Я не успела веткою гвоздя коснуться, Как вдруг из ветра девочка возникла; Она схватила ветку и к груди прижала, Бледна лицом, как воды пред рассветом. Отец ХАРТ: Чье это может быть дитя? МАРТИН: Здесь нет детей. Ей часто мнится, что проходит кто-то, Когда нет никого, лишь ветра шум. МЭРИ: Они забрали прочь рябины ветку, Они не пустят счастье на порог; Но рада я, что вежлива была - Они ведь дети Бога, как и мы? Отец ХАРТ: О дочь, все это дети вражьей силы, И власть дана им до конца времен, Когда Господь сразит их всех в великой битве И на куски порубит. МЭРИ: Улыбнется Он, Я верю, отче, Дверь им распахнет. Отец ХАРТ: Лишь павший ангел эту Дверь увидит, Как сгинет, не стерпев небесного покоя; Когда же твари в двери к нам стучат, Кто к ним уйдет - претерпит ту же бурю. (Тонкая старческая рука является около двери, стучит и делает знаки. Ее прекрасно видно в слабом серебряном свете. МЭРИ подходит к двери и на миг |
|
|