"Роберт Янг. Высшие буржуа" - читать интересную книгу автора

такого блеска, что в них запросто можно было увидеть собственное отражение.
Форма досталась Старфайндеру вместе с китом.
Кили вгляделась в обзорный экран. На ней было неопределенного покроя
платье цвета хаки, вылинявшее от многочисленных стирок и выдающее прибавку в
весе, которую Кили приобрела за время совместных со Старфайндером
путешествий во чреве кита.
- Ты будешь навещать меня, после того как меня посадят в тюрьму,
Старфайндер?
- Никто никуда тебя не посадит, Кили. Обо всем уже позаботились.
Она словно бы и не слышала его.
- По крайней мере мне сохранят жизнь. То-то мои мать и отец потешатся.
"Значит, стащила 10 миллиардов?" - "Прекрасно, ты получила по заслугам".
- Кили, еще раз повторяю, никто не посадит тебя в тюрьму.
- Но мои "высшие буржуа" - они все именно такие, понимаешь? Им
наплевать на своих детей. Все, о чем они могут думать - это полторы ставки в
субботу и двойная ставка в воскресенье.
- Кили, послушай меня...
- Мой отец так алчен, что выходит на работу каждое воскресенье и
субботу, когда только это возможно. И он так угождает начальству... На
каждое Рождество он отвозит начальнику смены ящик скотча.
- Кили, у меня нет другого выбора, я должен отвезти тебя домой.
- Я знаю. Мой долг перед обществом должен быть оплачен.
- Это не имеет никакого отношения к твоему долгу перед обществом. Тем
более, что ни о каком долге речи больше не идет. Но я все равно должен
доставить тебя домой. Ты должна жить со своими родителями и общаться с
детьми своего возраста. Ты не можешь расти и взрослеть на космическом ките,
где некому составить тебе компанию, кроме тридцатитрехлетнего старика.
Кили начала плакать. Забытая ложка продолжала торчать из ее чашки с
хлопьями. Ее стакан молока стоял нетронутый рядом с сахарницей, полной
искусственного сахара.
Старфайндер всегда славился своим умением успокаивать расстроенных
детей. Но сейчас этот великий мастер обращения с детьми застыл столбом в
своей ослепительно белой капитанской униформе, словно увешанный медалями
чурбан.
Разрядил ситуацию не кто иной, как кит. С обычной своей прямотой и
откровенностью, он сотворил следующее:

означающее, по последовательности взаимоположения - "он сам" (*), Кили
(

) и

(пространство-время) - примерно следующее: он и Кили навсегда
останутся друзьями, как бы далеко в пространстве и времени не разбросала их
судьба.
- Я знаю, Чарли, - прошептала Кили. Потом утерла платком глаза и
поднялась из-за стола. - Я готова, Старфайндер. Я люблю тебя, Чарли, -
добавила она в заключение. - Прощай.
Их шлюпка опустилась на просторном заднем дворе загородного дома рядом
с открытым плавательным бассейном. Утро еще не наступило, и в воздухе стоял