"Ли Юй. Двенадцать башен " - читать интересную книгу автора

союза, однажды укажет виновным, что отказ от договора - дело весьма
неприглядное. У меня на сей счет свое мнение. Не так страшно нарушить
обещание, как легкомысленно его дать. Допустив ошибку вначале, непременно
совершишь ее и в конце.
Понятно, что каждый родитель желает своим детям счастья. Дочь,
разумеется, следует выдать за знатного и богатого. И если родитель, приняв
решение, потом вдруг его изменил, причину следует искать не в злых его
побуждениях, а в горячей любви к собственному чаду. Жениха бедного, в низком
звании, отвергают для того лишь, чтобы найти другого, побогаче да познатнее.
Заметим, едва ли не каждый родитель, выбирая дочери жениха (а себе зятя),
втайне непременно стремится к выгоде. Но столь важное решение следует
принимать загодя, до помолвки, а не после нее. Помышляя о выгоде, нельзя
опрометчиво согласиться на бедного жениха, надо искать жениха знатного и
богатого, если даже на это потребуется много времени. И самой девушке не
следует поступать легкомысленно: сначала соглашаться на брак с бедняком,
презрев, как добродетельные героини древности, богатство и знатность, а
после, в погоне за выгодой, менять, как говорится, струну, расторгнув
прежний союз. Поступив так, никогда больше не обретешь покоя, ибо пострадала
сама добродетель. Нечто подобное случалось и в древности, не только в наш
"конченый век"[64] - династии Мин в уезде Цзянся Учанской области, в
Хугуане[65], жил некий Цянь Сяоцзян, промышлявший рыбным делом. Между ним и
женой его, урожденной Вянь, согласия не было, и, может быть, поэтому судьба
не посылала им наследников. И вдруг, когда супругам уже исполнилось сорок, у
них родились две девочки с разницей всего лишь в час. Говорят, что сыновья
обычно походят на отцов, а дочери на матерей. Но девочки, вопреки этому
правилу, не имели сходства ни с одним из родителей, словно были не родные, а
приемные. Не только обликом отличались они от родителей, а и нравом. Цянь и
его жена - к слову сказать, люди невежественные, даже тупые, - облик имели
на редкость безобразный. А дочери выросли умными и прехорошенькими. Когда им
было лет по десять или чуть больше, они напоминали омытые дождем дикие
яблоньки хайтан[66] или цветы лотоса, овеваемые легким ветром. И с каждым
днем становились все прекрасней. Нельзя было не залюбоваться ими. Им едва
исполнилось четырнадцать, а какой-нибудь юноша, едва взглянув на них, тотчас
же терял рассудок, старец, случайно бросив взгляд, с восторгом восклицал:
"До чего прелестны!"
Одаренные от природы, девушки, увы, не знали грамоты, правда, научились
кое-как вести счет. Зато в рукоделии и других женских ремеслах они не имели
себе равных. Никто их не учил, а они умели делать решительно все, что
когда-то хоть мельком видели, как делают другие. Одетые в простые белые
платья и холщовые юбки, с медными шпильками в волосах и оловянными серьгами
в ушах, они ничуть не уступали в красоте девицам из богатых домов, ибо
любой, глядя на них, принял бы грубое одеяние за дорогое, сшитое из шелка, а
дешевые украшения - за нефрит и золото. От красавиц невозможно было отвести
глаз. Неудивительно, что подле них постоянно вились не только отпрыски
богатых семей, но и вполне почтенные люди, имевшие на девушек виды.
Надо вам знать, что Цянь Сяоцзян и его жена Бянь жили как два заклятых
врага и делали все друг другу назло. Поэтому, когда отец стал подыскивать
дочерям женихов, жена от участия в этом важном деле полностью устранилась и
ни словом не обмолвилась о своих планах. Все дела они устраивали тайком друг
от друга, не гнушаясь даже обманом. Дома на редкость упрямый, Сяоцзян был на