"Ли Юй. Двенадцать башен " - читать интересную книгу автора

будет больше, нежели меньше, тогда никто не обидится. Что же до свадебных
карточек, то в них под словами "Почтительно прислуживающий вам такой-то" все
было написано путано и небрежно. К примеру, верхняя строка, состоявшая из
четырех фамильных знаков: Чжао, Цянь, Сунь и Ли, точь-в-точь напоминала
фразу из книжки "Фамилии ста семейств"
- А ты разве забыл, что отец выбирает невесту для сына, а мать - жениха
для дочери? Если тебе угодно - изволь, ищи сноху, а зятя выберу я сама. Не
встревай не в свое дело!
Спор разгорался все сильнее и непременно перешел бы в потасовку, но
гости растащили спорщиков, и те не успели пустить в ход кулаки. Женщина
бросилась к своим свадебным дарам и принялась их пересчитывать согласно
приложенной описи, потом, сунув гостям карточку с ответом, проводила их к
выходу. Что до гостей мужа, то Бянь велела слугам вытолкать их взашей вместе
с дарами. К счастью, дело до этого не дошло. Цяню - а он, понятно, кипел от
злости - удалось увести гостей в другую комнату. Они свалили коробки с
дарами на пол, и он, кое-как написав ответную карточку, проводил их до
ворот.
Цянь понимал, что слух о происшедшем дойдет до властей, поэтому решил
упредить события и настрочил жалобу. А как известно, побеждает тот, кто
действует быстрее! Будущей родне он предложил выбрать подходящий день и
приехать за невестами, только захватить побольше слуг с фонарями и нанять
дюжих парней, потому что невест, возможно, придется брать с бою. Если же не
удастся, пусть пишут жалобу в суд. Только поживей!
Обе семьи согласились с предложенным планом и, не откладывая дело в
долгий ящик, через день-другой прислали паланкины за невестами. Свадебную
процессию сопровождали крепкие молодчики, способные одолеть целое полчище
врагов. Войско от мужской стороны было готово к бою, однако не учло, что
супротивная сторона не собирается складывать оружие. Госпожа Бянь,
вооружившись засовом от ворот, принялась охаживать непрошеных гостей, да так
крепко, что они бросились врассыпную, прикрывая руками головы. На поле боя
остались лишь паланкины и фонари. Солдаты, как говорится, побросали на землю
латы и оружие. Бянь оставила трофеи в доме, решив их использовать в качестве
приданого для дочерей. Словом, действовала она, как в поговорке: "С помощью
разбойного оружия захватили ворованное зерно".
Муж был вне себя от ярости. Он посоветовал будущей родне подать жалобу
в суд. Однако составить бумагу не так-то просто, ведь будущую сватью
придется назвать преступницей, а сват окажется свидетелем. Чепуха, да и
только! Бестолковщина! Тогда родственники женихов решили пожаловаться на
хозяйку дома за избиение челядинцев. В общем, "они снова выступили в поход,
дабы славу себе обрести"! Подобное дело решать в уезде они не стали, а
обратились прямо в областной ямынь[68]. Когда жалобу утвердили, Цянь подал в
ямынь новую бумагу, в коей соглашался выступить на стороне жалобщиков.
Словом, он сам вышел в поход с оружием в руках. Две другие семьи (знакомые
Бянь) настрочили свою челобитную. Поскольку женщине появляться в ямыне не
положено, будущая сватья числилась в их прошении главной свидетельницей,
которую надобно опросить в первую очередь.
В то время в области не было правителя, и всеми делами в ямыне временно
заправлял синцзунь - инспектор по уголовным делам. Этот молодой цзиньши[69],
хотя и недавно исполнял обязанности правителя, за короткое время успел
прослыть весьма толковым и дельным. Он утвердил челобитные и назначил