"Ли Юй. Двенадцать башен " - читать интересную книгу автора

- Вполне возможно, что вы правы, и эти деньги оставил тот благородный
муж. Но ведь никто не видел этого и подтвердить не может. Поэтому брать
серебро мне как-то неловко. Прошу, ваше превосходительство, оставьте его в
уездной казне, используйте для помощи голодающим!
В комнату вошел слуга с красной гостевой карточкой в руках.
- Хозяин! - тихо сказал он. - У ворот стоит тот человек, который
рассказывал про мышь. Говорит, приехал из далеких краев, за тысячи ли, хочет
повидаться с вашей матушкой. Я вначале не осмелился мешать вашей беседе, а
потом решил все же сказать, ведь уездный начальник все равно о нем знает.
Может, пригласить его сюда?
Обрадованный Юй Сычэнь немедленно сообщил о новости чиновнику, от
которой тот пришел в радостное возбуждение.
- Скорей, скорей просите его в дом!
Через некоторое время перед ними появился старец, с румянцем отрока и с
волосами белее аиста, как говорится в подобных случаях: "Презирай богача,
почитай мудреца".
- Я приехал сюда, дабы засвидетельствовать свое почтение супруге моего
покойного друга. У меня нет дел к вершителям власти. Извините! - проговорил
гость, отвесив церемонный поклон начальнику уезда, дав тем самым понять, что
желает удалиться. - Я старец из провинции, явился неожиданно и не хочу
мешать вам, господа. Не соблаговолите ли проводить меня к супруге моего
друга!
- Ах, сударь! Весьма неудобно привлекать вас к нашей беседе, ведь вы
приехали издалека! - воскликнул Юй. - Но смею заметить, что господин
начальник пожаловал ко мне по одному очень запутанному делу. Поскольку вы
уже осчастливили нас своим приходом, осмелюсь попросить вас уделить нам хоть
немного времени.
Старец сел, почтительно сложив руки на груди. Начальник уезда подвинул
ему чашечку с чаем.
- Уважаемый господин, - проговорил он с поклоном. - Лет двадцать назад
вы совершили некий благородный поступок, о котором до сих пор никто не
догадывался. Поскольку мы нынче собрались вместе, позвольте мне о нем
напомнить... Вы спрятали деньги, чтобы помочь вашему другу, однако, желая
сохранить сей поступок в тайне, придумали историю о белой мыши. Ведь это
сделали вы, не правда ли?
На лице гостя отразилось замешательство. Он долго молчал, потом наконец
промолвил:
- Вы задали мне очень странный вопрос. Я всего лишь простой мирянин и
никаких благородных поступков не совершал!..
В разговор вмешался Юй Сычэнь.
- Мне известно, что историю о белой мыши рассказали именно вы. И вот
сейчас обвиняют в краже ни в чем не повинного человека. Я попросил господина
начальника пожалеть несчастного и отпустить с миром. Мы потолковали, и
кое-что прояснилось. Непонятной осталась лишь история с мышью: где в ней
правда, где вымысел. Прошу вас, сударь, объясните!
Старец стоял на своем, твердя, что ему ничего неизвестно. Но тут старая
госпожа попросила его рассказать правду, дабы отпустили на волю невинного
человека. Гость улыбнулся и поведал историю, которую хранил в тайне вот уже
двадцать с лишним лет. Его рассказ во всех мелочах совпал с тем, о чем
только что говорил начальник уезда. Он назвал даже номера, выбитые на