"Синъити Юки. Сад опавших листьев (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

торговца слегка увлажнились, он приблизил лицо к Каяма:
- Приложите ухо. Слышите, как журчат горные реки в долине?
- Похоже. Хорошо бы после моей смерти эти звуки стали еще слышнее. -
Каяма поглаживал рукой мокрую поверхность камня. По Щеке торговца скатилась
слеза.
- Я приду еще, когда мне захочется взглянуть на камень. Вы разрешите
тогда зайти хоть на минутку с черного хода?
- Да, пожалуйста, вы уж нам разрешите тогда... - нерешительно добавил
сын.

3

Спустя два-три дня Судо пришел с хорошей новостью:
- В Аобадай распродается огромный сад. Правда, на него претендуют еще
несколько садоводов-любителей, так что решать надо сегодня-завтра, если
хотите купить. Продают почти даром, к тому же там, на мой взгляд, еще на три
грузовика настоящих старинных камней - прекрасных, таких уже не привозят, и
вы при всем желании нигде их не купите. Камни из Курама, Коею, Тикуба. Ведь,
говоря откровенно, иметь камни, привезенные лишь из одного места,
неинтересно. "Хорошо бы соединить их с вашими. Что скажете на это?
Каяма расспросил поподробнее о хозяине, о причинах продажи сада.
- Это был особняк директора какого-то банка. Во время воздушного налета
он сгорел. Прошло уже более десяти лет, а дом так и не восстановили, вот
вдова и решила продать сад. Там пять, нет - семь тысяч цубо. Землю она
продает отдельно - без камней и деревьев. У нее масса прекрасных каменных
плит, которыми была когда-то выложена дорожка к чайному домику, их вам
вполне хватит. А если там копнуть, то можно найти еще больше. Особняк-то
сгорел, а камни огонь не тронул, так что это просто находка.
- Хорошо, вы сходите завтра со мной?
- Конечно. Сейчас же пойду предупрежу.
Каяма подумал, что он уступил Судо так же быстро, как и своим детям,
когда они пришли просить его согласия на брак. Сын и дочь покинули его дом,
но зато теперь здесь будет множество старинных камней из Курама, Коею,
Тикуба, будут камни из горного потока, сбегающего с Окути-тибу... Каяма
почувствовал вдруг странное волнение, охватившее его, и в тот же миг ему
показалось, что он словно проваливается в холодную пустоту... Впервые с тех
пор, как он занялся садом, темная тень коснулась его души.

4

От дома Каяма до Аобадай - минут тридцать ходу. Каяма встал рано: по
утрам, когда от прохладного осеннего воздуха было зябко, он поливал водой
голубой камень, и это уже стало его ежедневной радостью и утешением. Камень
напоминал мощный торс. Лежащий торс. Каяма видел, как синел камень, впитывая
капли дождя, падающие с деревьев, и сердце его трепетало. Ему казалось, что
от поверженного торса исходит не журчание горного потока, а божественный
голос.
"...Взять с собой камень на тот свет? Мирно заснуть на нем..." - ожили
слова, которые и прежде мелькали в его сознании. В этот момент с черного
хода вошел Судо.