"Дмитрий О.Юнак. Миф или действительность (Исторические и научные доводы в защиту Библии) " - читать интересную книгу автора

Такое заключение вынуждены были дать даже атеисты, ибо это
действительно так.
Первая часть Библии - Ветхий Завет - содержит 39 канонических книг,
написанных в разное время и разными мужами в промежутке от 1521 г. по 397 г.
до Р. Хр.
Вторая часть Священных Писаний - Новый Завет - состоит из 27
канонических книг, написанных в период 57 - 96 г. по Р. Хр. учениками и
апостолами Иисуса Христа.
Кроме канонических книг имеются еще и, так называемые, апокрифические
добавления, их - 14. Они не вошли в канон, так как среди манускриптов
Ветхого Завета, написанных на иврите (древнееврейском языке) их не нашли.
Это большей частью предания, изложенные на древнегреческом языке. Греческое
слово "апокриф" означает "скрытый", в противовес слову "канон" - "отвес,
мерило".
Вот названия 14-ти апокрифов, помещенных в полных синодальных изданиях
Библии: 2-я и 3-я книги Ездры, книга Иудифь, заключительная часть книги
Есфирь, книги Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса - сына Сирахова,
книги Варуха и Товита, 13-я и 14-я главы книги пророка Даниила, 1-я, 2-я и
3-я книги Маккавейские, Песнь трех святых отроков, Молитва Манассии - царя
Иудейского.
Имеются исторические данные, позволяющие заключить, что канонические
книги Ветхого Завета были собраны воедино богодухновенным писателем,
книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до Р. Хр.
В Библии есть ссылки еще на несколько книг, существовавших в древнее
время. К сожалению, они утеряны и их содержание, за исключением маленьких
отрывков, неизвестно. Вот названия утраченных книг, упомянутых в Библии:
1. Книга браней Господних - Числ. 21,14.
2. Книга Праведного - И. Нав. 10,13; 2Цар. 1,18.
3. Книга дел Соломона - 3Цар. 11,41.
4. Книга пророка Нафана - 1Цар. 29,29.
5. Книга Гада Прозорливца - 1Цар. 29,29.
6. Пророчество Ахии Силомлянина - 2Пар. 9,29.
7. Видение Иоиля Прозорливца - 2Пар. 9,29.
Примерно в 277 году до Р. Хр. семидесятью двумя "толковниками"
(переводчиками) был завершен перевод Ветхого Завета с древнееврейского на
греческий язык, который назван Септуагинтой, что означает - "70".
"Перевод был сделан в египетской Александрии. Сохранившаяся в послании
Аристея легенда содержит указание на то, что он был заказан во времена
правления Птоломея II (285-246 г. до н. э.). Хранитель знаменитой
Александрийской библиотеки подсказал правителю мысль попросить у евреев
священную книгу иудеев Тору. Птоломей направил послов к первосвященнику
Иерусалима, который выполнил просьбу царя и подарил ему свиток Торы на
еврейском языке, причем ее текст был написан золотыми буквами. Вместе со
свитком он отправил в Египет 72 человека для перевода Библии. Переводчики
поселились на острове Фарос, где работали в течение 72-х дней, причем каждый
делал свой перевод. Работа 72-х ученых мужей получила название Септуагинты
(семидесяти)...
Значение перевода 70-и толковников не только в том, что он позволил
ознакомиться с Библией евреям и другим народам, не владевшим еврейским
языком, но и в том, что он содержит наиболее полный текст Ветхого Завета,