"Норберт Юрецко, Вильгельм Дитль. Условно пригоден к службе " - читать интересную книгу автора

был мне симпатичен. Я мог бы быстро выехать в Бремен из Ганновера, где тогда
жил. Я тут же принял решение: согласен на перевод в реферат ГДР! Срок
перевода был назначен на 1 октября 1987 года. Пуллахцы пригласили меня на
инструктаж. Моя тогдашняя жена, работавшая в земельном управлении по
вопросам труда Ганновер-Бремен, написала заявление с просьбой о переводе в
Бремен.
В Мюнхене меня ожидала молодая и очень активная сотрудница отдела
кадров, так называемого статусного реферата. Есть некоторые изменения,
сказала она походя и немного туманно. Первый день я использовал, чтобы
решить некоторые личные вопросы в Центре. На следующее утро я, выйдя из
близлежащего лесного отеля "Бухенхайн", вошел на территорию, занимаемую
Службой. Люди из отдела кадров посадили меня в машину. Объездными путями мы
двинулись в центр города Мюнхена, точнее, в район Швабинг. Нашей целью была
Боннская площадь - Боннер Платц.
Шпионский центр Боннер Платц
Недалеко от Швабингского госпиталя мы остановили машину и пошли пешком
к дому номер 55 по улице Карл-Теодор-Штрассе. Прямо под этим домом находится
станция метро. Если выйти из станции метро на улицу, то наткнешься на
прилавок, где продаются овощи и фрукты. За ним стеклянная дверь вела в
неприметное офисное здание, состоявшее, собственно говоря, только из сорока
окон и большого количества бетона. Наша цель была на втором этаже. Вот так я
и попал туда, в одно из самых секретных отделений Федеральной
разведывательной службы, на объект "Заттельхоф" (Sattelhof - "подворье
шорника") на площади Боннер Платц. Отсюда осуществлялась большая часть всей
оперативной разведки против ГДР. Управлял подразделением подотдел 12.
Подчиненный ему в него реферат 12 А размещался в этом же здании, так же, как
и 12 С ("Стэй-бихайнд"). 12 В был филиалом в Бремене, куда я и должен был
направиться.
Сопровождающие провели меня в бюро шефа. С нами поздоровался его
заместитель. Его звали Вирзинг, он был высокого роста и производил
впечатление очень приятного и любезного человека. - Какую новость вы хотите
услышать первой? - спросил он, несомненно, чтобы чуть-чуть разрядить
несколько напряженную атмосферу. Я еще был под впечатлением самого факта,
что, похоже, в БНД действительно еще существует то, что называется
оперативными службами, и, чуть помолчав, ответил: - Ну, начинайте, пожалуй,
с хорошей новости.
Вирзинг принял игру и улыбнулся. - Как и обещано, вас переводят в лавку
Гигля, в 12 В. Внешне спокойный, я в душе торжествовал: "Слава богу, Бремен,
я еду туда". Но Вирзинг еще не сказал последнего слова. - Да, но вот только
не в Бремен. 12 В переводят в Мюнхен, бременский филиал закрывается. Во всем
прочем - все, как договаривались. Я тут же возразил, что уже и моя жена
подала заявление о переводе на работу в Бремен. Потому новое место службы в
Мюнхене для меня совершенно не подходит. Что же делать? Мы долго
дискутировали. Выяснилось даже, что о роспуске бременского бюро было уже
известно, когда мне предложили место там.
Мы вместе искали компромиссное решение. Вдруг я вообще перестал
что-либо понимать. У коллеги из пуллахского отдела кадров возникла идея. - А
что у нас с Олльхауэром? - спросил он Вирзинга. - Даннау - солдат и привезет
все нужное с собой. - Я не уверен, вы же его знаете. Кроме того, это было бы
тоже в этом же доме. Но если его нос не понравится Олльхауэру, то у него