"Зиновий Юрьев. Полная переделка (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора Я вернулся к своему замызганному "тойсону" и поехал в Шервуд, в Первую
городскую тюрьму, к клиенту, которого я не знал, как защищать. Должно быть, Гереро не спал всю ночь, потому что под глазами у него легли тени, и выглядел он сегодня лет на десять старше, чем вчера. Когда я вошел в камеру, он вопросительно посмотрел па меня. На мгновение в его глазах вспыхнула надежда, но тут же погасла. Он ничего не спросил меня. Я молча уселся на единственный стул, а он начал ходить по камере. Пять шагов вперед, пять назад. Поскольку длина камеры - двенадцать футов, можно было определить, что один шаг Гереро чуть меньше ярда. Ну вот, поздравил я себя, появились и первые умозаключения. - Послушайте, мистер Гереро, - сказал я, - могу я задать вам один вопрос? - Попробуйте, - пожал он плечами, не прерывая прогулки. - Вы убили Джин Уишняк? Он остановился и пристально посмотрел на меня. - Нет, Рондол, - покачал он головой, - я не убивал Джин Уишняк. Я никогда не видел Джин Уишняк, никогда не слышал ее имени до момента ареста. Это чудовищно, понимаете, чудовищно... Я ни на секунду не сомкнул ночью глаз. Моментами мне начинало казаться, что я схожу с ума. Этого ведь не может быть. Этого ведь действительно не может быть? - Я адвокат, мистер Гереро. До этого, как вы знаете, я был частным детективом. А еще раньше я работал в полиции. Я привык иметь дело с фактами: И суд имеет дело с фактами... Особенно электронный суд. - Вы были у Урсулы Файяр? - перебил он меня. - Да. - Да. - Я в этом не сомневался... Какое она произвела на вас впечатление? - Мне показалось, что она лжет. Гереро остановился и посмотрел на меня. - У вас действительно такое впечатление? - Да. - Спасибо. - За что? - Это хоть маленький якорек. Не знаю, удержит ли он меня от безумия... - он покачал головой. - Понимаете, я начинаю сам сомневаться. Все как в зыбком тумане. Неясно, размыто. Призрачно. Нет уже ясного самоощущения, как всегда. И ползут, ползут мысли: а может быть, у тебя раздвоение личности? А может быть, провалы в памяти? А может быть, ты давно уже сошел с ума? Я отпихиваю эти мысли, давлю их, как змей, а они все ползут и ползут... Боюсь, я долго не выдержу... А может быть, это было бы даже лучше... - Мистер Гереро, - сказал я зло, - я не подозревал, что вы умеете так образно говорить. Постарайтесь лучше сосредоточиться: может быть, вы что-нибудь забыли? Какие-нибудь детали, что-нибудь? Неужели пас никто не видел в тот вечер? Я был зол, потому что он сказал примерно то, что я испытывал сам. В меньшей, разумеется, степени. - Нет, - покачал он головой. - Мне нечего сказать. Я рассказал вам все. Когда тюремщик открыл дверь камеры и я встал со стула, Гереро вдруг |
|
|