"Зиновий Юрьев. Полная переделка (Фантастический роман)" - читать интересную книгу авторабелые. Она протянула мне руку, и я почему-то с удовольствием отметил, что
рукопожатие у нее было не по-женски сильным. - Одри, мистер Рондол хотел бы поговорить с тобой о Лансе... Как и в первом случае, когда ее отец упомянул имя Гереро, в самой глубине ее глаз мелькнула тень. А может быть, мне это только показалось. Она пожала плечами. - Пожалуйста. - Она уселась в кресло, не глядя, протянула руку к кожаной сигаретнице на письменном столе, достала сигарету и закурила. Движения ее были изящны, ловки. На них было приятно смотреть. Мне во всяком случае. Она выдохнула дым, который удивительным образом был точно такого же голубовато-серого цвета, как и кофточка на ней, - Я к вашим услугам, - сказала она. Нет, пожалуй, голос ее не был низким. Скорее в нем была едва уловимая хрипотца. Не знаю. Мне этот голос нравился. Мне не хотелось говорить с ней о Гереро, который писал ей письма с итальянским словом "карассима". И из-за которого она пыталась покончить с собой. Пока это был главный ее недостаток, который мне удалось заметить. В нескольких случаях в жизни меня очень выручала откровенность. Может быть, попробовать сейчас? - Мисс Ламонт, - сказал я, - я намеревался побеседовать с вами о своем клиенте мистере Гереро, но теперь у меня пропало желание... Она удивленно подняла брови, и они выгнулись совсем по-детски. - Почему же, мистер Рондол? - Не знаю, наверное, ревную к нему... Она засмеялась. - Этого я от вас ждала меньше всего. Адвокаты - это ведь высохшие адвокат? - Может быть, вы и правы, мисс Ламонт. Вместо того чтобы думать сейчас об интересах моего клиента, я думаю совсем о другом... Мне показалось, что она было хотела меня спросить, о чем именно, но не спросила. Она, наверное, знала, что я отвечу. Мне стало стыдно своей пошлости. Вообще я чувствовал себя рядом с ней каким-то неотесанным, неуклюжим, провинциальным... Только ли потому, что вырос не среди кожаных кресел, кожаных портсигаров и тисненных золотом корешков солидных книг? - Но увы, - сказал я решительно, стряхивая с себя чары и этой женщины, и кабинета Ламонта, - долг заставляет меня вернуться к мистеру Гереро. Мисс Ламонт, если мои вопросы будут вам неприятны, я не буду настаивать на них. Она бросила на меня быстрый взгляд и довольно сухо заметила: - Благодарю вас. Весь разговор о Лансе Гереро не доставляет мне ни малейшего удовольствия, но я любила его когда-то... Человек приговорен к смертной казни... - Он выбрал полную переделку. Не знаю почему, но мне было приятно сказать ей это. Она недоверчиво посмотрела на меня. - Он выбрал полную переделку? - Да, мисс Ламонт. Она скептически пожала плечами. Должно быть, ей трудно было представить Ланса Гереро измененным. Мне тоже. - Вот видите, - сказала она. - Мне казалось, что я его немножко знаю, а оказывается, нет. Я ни за что не поверила бы, что он может выбрать полную |
|
|