"Сергей Юров. Их мечтой была Канада " - читать интересную книгу автораглоток за глотком, не сводя глаз с хозяина жилища.
- Пора объясниться, мистер Уайт, - наконец произнес Трабл. - Надеюсь, легче будет и вам, и мне... Это я прикончил арикара. Мой сын слишком строг к Мийача. Прибыв в их лагерь и узнав, что происходит, я отправился к тому месту в березняке, где были припрятаны шкура и кости. Солдаты меня не пугали. Было бы смешно ожидать от них какого - либо результата в этом деле. Арикара - вот кого стоило опасаться. Я и прирезал его, когда он приблизился к месту захоронения. Это было легко сделать при моем умении двигаться бесшумно. Прежде чем он успел что - либо понять, его собственный нож уже проник в его внутренности... Вот и весь мой рассказ, мистер Уайт. Увидев, что вы проявили интерес к содержимому моих седельных сумок, я не мог поступить иначе, как признаться... А Мийача даже и не крали коровы. Она просто заблудилась. Волнение лейтенанта к концу рассказа маркиза улеглось. Он и раньше уважал старика Трабла, теперь же выходило, что им впору было восхищаться. Защищать гонимых индейцев всегда было неблагодарным занятием, чреватым всякими негативными последствиями. - Но зачем вам это нужно, сэр? - задал он тот вопрос, который никак не давал ему покоя. - К чему было рисковать жизнью из-за Мийача? Старик повертел стакан в руке и поглядел отсутствующим взглядом на молодого человека. Этот взгляд был устремлен в прошлое. - Когда-то один Мийача выручил меня из настоящей беды, - баритон маркиза звучал как-то особенно тепло. - Давно это было, но долги надо платить. Вы меня понимаете? - Разумеется, сэр. Теперь мне все ясно. - Ничего. - Ничего? - Я сам не хотел, чтобы Мийача как-то пострадали Старик удивленно вскинул густые брови. - И это говорит военный, который месяцами гонялся за Прерийными Волками! Лейтенант, вздохнув, широко развел руками. - Так оно и есть. Гонялся, когда Мийача держали Топор Войны. Теперь они сложили оружие, и мне их немного жаль. Маркиз привстал из-за стола и крепко пожал руку лейтенанту. - Вы порядочный человек, мистер Уайт. Большая редкость встретить среди военных подобное снисхождение к краснокожим. - Может быть, я и снисходителен. Но вы, сэр, поразили меня своей решительностью. - Меня не обременяют погоны, мистер Уайт. Сложнее сочувствовать индейцам вам, а не мне. Они помолчали. Снаружи слышно было, как капитан Уинтон раздает громкие приказы. Этот офицер, как и командир форта, был ярым ненавистником краснокожих. - Вы бы рассказали мне, сэр, о том, как вам помогли Мийача, - неожиданно попросил лейтенант. Маркиз достал трубку, набил ее табаком и, раскурив, принялся за неторопливый рассказ: - В начале 50-х я вместе с другими горцами продолжал ловить бобров. Их |
|
|