"И.Забелин. Загадки Хаирхана" - читать интересную книгу автора

зеленых чешуйках стебельки шикши, белели причудливые, как кораллы, кустики
ягеля - "оленьего моха", а среди камней виднелись проволочные мотки
черного жесткого лишайника - алектории.
По пути к поварне мы пересекли снежник. У меня было такое ощущение, что
снежник этот-часть внезапно застывшего озера: дул ветер, ходили по озеру
волны, а потом, как по мановению волшебной палочки, оно застыло, и волны
замерли с вознесенными вверх гребешками. Напуганные вертолетом
суслики-евражки, расхрабрившись, вывезли из норок и тревожно свистели,
глядя на нас.
Безымянный приток Белой, начинающийся где-то на склонах Анадырского
хребта, был не очень глубокий, но зато широкий. Над водой выступали
гладкие темные спины многочисленных валунов. Поварня стояла на левом
берегу реки, а небольшая тополиная рощица ютилась на правом.
Неподалеку от поварни мы и увидели четыре креста: три высоких и один
небольшой, похожий на обычный могильный крест. Два крайних, стоявших
особняком, сразу же показались нам очень старыми; еще издали заметили мы,
что черное потрескавшееся дерево иссечено ветрами, а внизу поземка
"подгрызла" кресты, и они вот-вот могли упасть. Никаких надписей на этих
крестах не сохранилось, а может быть, их никогда и не было. Они
возвышались посреди арктической тундры, как безмолвные памятники всем, кто
жил, боролся и погиб на Севере. Наверное, их водрузили здесь еще во
времена землепроходчества над могилами павших товарищи по скитаниям,
водрузили и ушли дальше и затерялись где-то в просторах Арктики, канули в
небытие, а кресты над безымянными могилами все стояли, широко раскинув
черные перекладины... Потом рядом с ними появились два новых креста:
маленький, с именем астронома Мазурина, и высокий, с еще хорошо
сохранившейся надписью:
ЖИЛЬЦОВ АНДРЕЙ ПАВЛОВИЧ,
РУССКАЯ ПОЛЯРНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ
1914-1916.
Мы расследовали историю экспедиции, исчезнувший сорок лет назад, и,
конечно, никого из ее участников не надеялись застать в живых.. И все-таки
всех нас вдруг охватила глубокая тоска, и руки сами потянулись к шапкам...
Низенькая старая поварня казалась глубоко вросшей в землю. Прежде чем
войти в нее, нам пришлось срыть грунт перед порогом; видимо, поварня уже
очень давно ни-кем не посещалась...
Мне трудно передать сейчас свое первое впечатление от всего, что мы
увидели внутри поварни, а увидели мы странную картину: пол был завален
порванными и порезанными листами из тетрадей и путевых журналов, а посреди
этого хаоса лежали останки человека... Мы радостно вздохнули, когда снова
вышли наружу, почувствовали прикосновение холодного ветерка и услышали шум
реки и шелест листвы в леваде; мир показался нам особенно чистым,
сквозным, просторным, и уже с совершенно иным чувством смотрели мы на
неяркие цветы куропаточьей травы, на чешуйчатые стебельки шикши, на ватные
головки пушицы, качавшиеся над болотцем, Долго молчавший Березкин сказал:
- Отсюда Зальцман начал отсчитывать шаги,-и махнул рукой в сторону
левады.
Это замечание вернуло всех нас к действительности. Мы возвратились в
поварню, обходя скелет с остатками одежды, тщательно собрали все бумаги, а
пилот нашел у стены сильно поржавевший охотничий нож и тоже захватил его с