"Виталий Забирко. Право приказа" - читать интересную книгу автораштатива, висела платформа диагноста. Гидас плакал. Долли сосредоточенно
возилась у пульта диагноста, а Шеланов сидел на стуле рядом с Гидасом и держал его за руку. - Мне надо было идти... - трудно, с болью выдыхая из себя слова, говорил Гидас. Слез, бегущих по щекам, он не замечал. - Я же знаю "мухолов" как свои пять пальцев... Надо было вывести его из диафрагмы... разогнать... по спирально сужающейся траектории... и катапультироваться - Компьютер бы сам довел... - Я вернулся, - сказал я. Шеланов мельком глянул на меня, кивнул. - Разрешите доложить? - официальным тоном спросил я. - Потом, - отмахнулся он. - Не потом, а сейчас. Я считаю, что действия капитана Нордвика на лайнере "Градиент" граничат с преступлением. Шеланов поднял на меня недоуменный взгляд. Затем отпустил руку Гидаса и встал. - А ну, пойдем отсюда, - сказал он и, подхватив меня под локоть, вышел из медотсека. - Что ты сказал?! - спросил он. - Я сказал, что действия капитана Нордвика преступны. Он не имел права приказывать Шеману идти на смерть. Допустим, это можно и оправдать сложившейся ситуацией, но с моральной стороны - Нордвик совершил убийство. - С моральной стороны?.. Лицо Шеланова обострилось, стало жестким. - Ты еще назови смерть Шемана подвигом. В результате этого, как ты - Сейчас не средневековье, чтобы приносить кого-то в жертву! - почти выкрикнул я ему в лицо. - И даже не двадцатый век! Человек должен сам... - Не двадцатый, - согласился Шеланов. - Поэтому не тебе его судить. - А кому? - перебил я. - И никому... - тихо закончил Шеланов, непримиримо глядя мне в глаза. - Нет для него суда. - Есть! Суд его собственной совести! И если она спит, то я хочу, чтобы о его поступке знали все! Тоща посмотрим! - Суд совести... Шеланов вдруг потух, и глаза его стали грустными и невидящими. Будто он жалел меня за что-то. Меня - или Нордвика?.. - Это он тебя? - спросил он, кивнув на синяк. - Мне тоже хочется... - Послушай, спросил он вдруг, а ты знаешь имя того пилота, который бросил свой лайнер на Сандалуз? Я молчал. Ждал продолжения. - Это был Нордвик, - сказал он. Я вздрогнул от неожиданности. - Но и это не все, - тихо продолжал Шеланов. - В пассажирском отсеке лайнера находилась вся его семья. Жена, трехлетний сын и пятилетняя дочь. Так что совесть у него и так... Я молчал. Мне нечего было сказать. - Да и не в Сандалузской катастрофе дело, - снова заговорил Шеланов, - Даже не будь ее, Нордвик имел право на такой приказ! Заруби себе... Он вдруг осекся и встревожено спросил: - А где Нордвик? - Там, в шлюпке... |
|
|