"Виталий Забирко. Камень слова" - читать интересную книгу автора

расширяться, заполняясь муторной темнотой.
- Ты меня любишь? - неожиданно, с чисто женской
непоследовательностью, спросила она.
Лев взял её руку и поцеловал холодную ладонь.
- Да.
- А я тебя - просто очень... - с какой-то внутренней болью прошептала
она. И было в этом наивном "очень" такая глубина откровения, при которой
человек распахивается весь, отдаваясь душою. И накатывалось от её слов
ощущение жути, как и от взгляда её глаз.
- Слушай, так что у вас там с контактом? - спросил Лев, старательно
избегая её взгляда. Бог мой, как он страдал эти десять лет без её глаз, без
её любви... Как мечтал найти её... Казалось, всё будет по иному, он всё
понял, стал другим... Но, когда это случилось, он опять, как и тогда,
оказался не готов к её такому искреннему, открытому чувству, столь же
глубокому, как бездна её глаз. Просто оторопь брала от его беспредельности.
- Успех, - всё понимающе и всепрощающе улыбнулась Статиша. Темнота
сморгнулась с глаз, они снова осветились теплом. - Кажется, мы сегодня
приоткрыли завесу над "смутным временем"...
- Ну, и...? - Лев старался побыстрее уйти от пугающей его темы.
- Какие мы нетерпеливые, - усмехнулась Статиша. - Как слова любви -
так из него не вытянешь...
Она прошла к столику, села в кресло, посмотрела на экран включённого
транслингатора.
- Ты сейчас работал?
- Да. Просматривал некоторые новые тексты... Так что там у вас?
- Ладно уж, - вздохнув, согласилась она. - Поведаю тебе...
Экспресс-контакт вариатора с аборигеном прошёл на редкость успешно и без
срывов. Но, как всегда, ответы эхового сознания аборигена были настолько
иносказательны и противоречивы, что вариатор выдал около двадцати смысловых
вариантов беседы. Так что какой-либо целостной картины "смутного времени"
мы пока составить не можем. И всё же некоторые однозначные выводы у нас
есть. Так, после анализа беседы вариатор с вероятностью в семьдесят две
сотых подтвердил гипотезу о наследственной природе эхового сознания. То
есть, оно вполне может отражать действительные события "смутного времени",
в которых участвовали предки данного аборигена. И если исходить из этой
гипотезы, то у того самого персонажа стихотворных строк, из-за которых ты
сюда прибыл, был реальный прототип. Правда, здесь вариатор не дал
однозначного ответа. Он считает, что это могло быть и какое-то явление,
впоследствии персонифицированное эховым сознанием. Но главное из беседы
ясно: тот самый "он", чьи "слова были правильны, отражали суть вещей и
будили души", является виновником радикального изменения психики пикьюфи и
возникновения доминантного общественного сознания. Как всегда ответы
аборигена облекались в форму головоломных притч, в которых создатель новой
психики пикьюфи именуется то "Указующим Путь", то "Проповедующим с Горы"...
Кстати, по заключению вариатора, это одно и то же: можно интерпретировать и
как "Проповедующий Путь" и "Указующий с Горы" - смысловое понятие здесь
объединено. Для меня сиё тёмный лес, но тебе, я думаю, такие
лингвистические дебри не в диковинку. Но, самое главное, эта самая "Гора"
или "Путь" не только вполне реальна, но и материальна. Когда после
расшифровки экспресс-беседы с эховым сознанием мы вышли на прямой контакт с