"Николай Алексеевич Задонский. Денис Давыдов (историческая хроника) " - читать интересную книгу автора - Вот что я тебе скажу, Денис... Не нам государей судить. Ты эти мысли
якобинские не смей в голове держать. Слышишь? - Простите, батюшка... Просто с языка сорвалось... - Денис покраснел. Подобные разговоры между отцом и сыном больше никогда не возникали. Денис жил в семье, где иной раз подвергали умеренной критике действия правительства, роптали, когда ущемлялись дворянские права, но где никогда не сомневались в необходимости монархического режима. Революционные события во Франции здесь, безусловно, осуждались. Бонапарта, ставшего консулом, считали безбожником и узурпатором. О тайном заговоре, в котором участвовали племянники, говорилось шепотом, как и о сочинителе Радищеве, авторе конфискованной книги "Путешествие из Петербурга в Москву", лишь недавно возвращенном из сибирской ссылки. Прошло несколько месяцев. Зимой в Москве Денис часто встречался со своими приятелями - воспитанниками университетского пансиона. Вместе они обсуждали карамзинские альманахи, читали стихи, спорили. Дениса заинтересовали басни. Прочитал все, что было написано Хемницером и Дмитриевым. Среди французских книг матери обнаружил томик Лафонтена и басни Сегюра. Пробовал делать переводы. Интерес к басням возник, конечно, не случайно. Мысли, которые отец запретил держать в голове, все же продолжали беспокоить. Дома строго соблюдали установленные правила: о политических делах, по крайней мере при детях, не говорили. Но кое-кто из молодых приятелей без стеснения называл императора деспотом. Денис знал, что не он один осуждает человека, причинившего всем столько зла и погубившего великого полководца. Ему неприятеля. Одна из басен Сегюра - "Дитя, зеркало и река" - особенно понравилась. Нужно лишь изменить немного содержание, и... всякий догадается, о ком идет речь! Замысел созрел быстро. Образы родились ясные. Мудрец, осужденный царем за правду, удивительно напоминал Суворова, а курносый царь походил на моську. Нет, это сравнение придется заменить. Слишком ясно. За слово "моська" какую-то барыню, говорят, недавно взяли в полицию. Надо придумать что-то другое. Сделать вольный перевод басни было значительно труднее. Удались, на его взгляд, всего четыре первые строки: За правду колкую, за истину святую, За сих врагов царей, - деспот Вельможу осудил: главу его седую Велел снести на эшафот... Но вскоре басни пришлось оставить. Произошло неожиданное событие, опять изменившее всю жизнь Дениса. Однажды ночью его разбудил шум в доме. Василий Денисович, находившийся в гостях, возвратился необычайно возбужденным. Первые слова отца, которые уловил Денис, все объяснили: - Государь скончался от удара... Присягают наследнику Александру Павловичу... "Все будет как при покойной бабушке..." О какой "бабушке" шла речь, Денис не понял. Лишь позднее узнал, что это была одна из первых фраз, произнесенных молодым императором. Василий Денисович говорил бессвязно, дрожащим голосом и плакал, хотя Денису |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |