"Тимоти Зан. Дракон и вор ("Приключения драконников" #1)" - читать интересную книгу автораДрейкоса. Вернуться для долгой, трудной беседы.
- Прости, - сказал Джек, после того как дракон изложил свою версию битвы. - Я знаю, ты хочешь вернуться за людьми, которые убили твоих друзей. Но я и вправду не могу тебе в этом помочь. - Ты меня неправильно понял, Джек Морган, - сказал Дрейкос. Он лежал на полу кают-компании на животе в позе, напоминающей одновременно позу и собаки, и кошки. - Я не ищу мести, я даже не ищу правосудия. - Тогда что тебе нужно ? - спросил Джек. - Я тебе уже сказал, - ответил Дрейкос. - Я должен найти тех, кто использовал против нас "смерть". - Но если ты не хочешь мести... - Расскажи мне еще об оружии под названием "смерть", - раздался голос дяди Вирджа из интеркома. - Ты сказал - оно убивает не только к'да и шонтинов. Откуда ты знаешь? - Мы видели, как его использовали против других существ. - Кончик хвоста Дрейкоса беспокойно хлестал по воздуху. - Валагуа - злобный народ, который хочет полностью властвовать в этой части космоса. Они уже уничтожили два вида и рассеяли два других, которые стояли на пути к их цели. К'да и шонтины только самые последние их жертвы. Почему вы мне не верите? Из интеркома раздался тихий вздох. - Мы считаем, что в это трудно поверить по той простой причине, что это звучит невероятно, - откровенно сказал дядя Вирдж. - Брось, оружие, которое проникает прямо сквозь обшивку корабля, не повреждая ее, но убивает всех внутри? Как такое может быть? - Я не ученый, - ответил Дрейкос. - А ученые говорят, что "смерть" - существ и разрушает их связь и гармонию с мирозданием. - Должно быть, в тебе заговорила поэтическая половина поэта-воина, - пробормотал Джек, прихлебывая газировку. - Я не знаю нужных слов, - проговорил Дрейкос нетерпеливо. - Я знаю только то, что есть на самом деле. Если "смерть" придет в эту часть космоса, ваш народ будет в большой опасности. Неужели вы не понимаете? - Еще как понимаем, - тихо сказал дядя Вирдж. - Проблема в том, что кое-что ты оставил при себе. Есть нечто важное, о чем ты нам не рассказал. Мгновение Дрейкос лежал неподвижно, как статуя. Затем кончик его хвоста снова дрогнул. - Очень хорошо, - сказал он. - Давайте обменяемся секретами. Его язык мелькнул между зубами. - Начнем, Джек Морган, с тебя. Скажи, пожалуйста, почему ты притворяешься, что на борту есть еще один человек? Джек почувствовал, как у него сжалось горло. - О чем ты? - спросил он. В нем проснулась привычная осторожность. - Я уже объяснил, что дядя Вирдж инвалид и не может оставить свою каюту. - Не лги мне, - предупредил Дрейкос. - Все существа, к'да, или шонтины, или люди, имеют свой запах. Здесь нет второго человека. - О, в самом деле? - надменно спросил дядя Вирдж. - Позволь мне сказать, мой золоточешуйчатый друг, ты еще многое должен узнать о нас, людях... - Нет, - перебил Джек. После года обмана он внезапно устал лгать. Устал от всего этого вранья. - Нет, все в порядке. Он нас достал. То есть меня. |
|
|