"Владимир Заяц. Тяжелые тени" - читать интересную книгу автора

стоны и какой-то астматический свист.
Не изменившись в лице, Сай выждал, пока веселье поутихнет, и ровным
голосом продолжил:
- Теперь о том, чем противник может демаскировать себя. Листьями,
сорванными для маскировки, а потом увядшими, следами колес и гусениц. А
также противник может выпускать дымы...
На солдатском жаргоне "выпускать дымы" имело совершенно особый смысл, и
комната снова взорвалась весельем.


После занятия к Саю-доду подошел дежурный и сообщил, что господин майор
желает видеть Сая-доду у себя в кабинете. Удивленный непривычным
уважительным обращением, едва передвигая ноги от волнения, он прошел в
кабинет майора.
- Хай-ох, господин майор!
Майор, стоявший у карты Антупии, зашторил ее, повернулся к вошедшему и
очень дружелюбно сказал:
- Здравствуйте, дружище.
У Сая отлегло от сердца.
- Да вы садитесь, Сай-доду.
Саю показалось, что он ослышался.
Растерявшись, он сел на самый краешек сиденья и поспешно спрятал под
стул ноги в пыльных рыжих сапогах.
Майор сел напротив и, внимательно рассматривая Сая, сказал с простецким
видом:
- Сколько лет вместе служим - лямку тянем! А все никак не приходилось
встретиться с вами в неофициальной обстановке, вот так запросто поболтать
по душам.
Сай ошеломленно посматривал на командира и, ничего не понимая, то и
дело краснел. Все же кое-что он понял: господин майор очень простой и
очень хороший человек. И этот высоко стоящий человек благоволит к нему,
младшему офицеру Саю-доду.
- Угощайтесь, почтеннейший, - майор пододвинул к Саю круглую белую
коробку с золоченой крышкой. В таких коробочках антупийские женщины носят
благовония.
Сай растерянно улыбнулся. Майор, прищурившись, смотрел на Сая. Его
забавляло замешательство этого человека.
- Это не благовония, доду. Здесь шарики из листьев кустарника токайя.
Хотя мне, как и всякому истинному фирболжцу, претят антупийцы, но их
токайя - это нечто этакое.
Голос у господина майора был под стать его холеному лицу и
безукоризненно сшитому мундиру - бархатный, с благородными переливами.
Сай был покорен окончательно и бесповоротно. Подумать только, как
доверяет ему господин майор. В кругу младших и средних офицеров о
контрабандном токайя говорили с опаской. Добывали его с трудом, а
пробовали за наглухо закрытыми дверьми.
Сверкал начищенный воском пол, искрилась лакированная столешница
массивного стола, мягко сияли белоснежные портьеры. Сай плыл в полузабытьи
на волнах бархатного голоса, ощущая во рту колючую свежесть токайя.
- ...Я знаю, вы служите давно и честно...