"Джеффри К.Зейг. Испытание Эриксоном: личность мастера и его работа " - читать интересную книгу автора

женщинах.
Эриксон (продолжает читать). "Есть множество людей, которых я не
люблю". Теперь вы можете определить данное высказывание как позитивное и
негативное. "К ним относится та дама, которая меня вырастила". Дамы не
выращивают - дамы воспитывают. Поэтому никакая она не дама. (Смеется.)
Зейг. Верно.
Эриксон. "Я поклонялась мужчине, который меня вырастил. Он был бел, как
лилия, а его черные волосы были подобны вороньему крылу".
Она упоминает черное как противоположность белого. Она говорит всего
лишь о цвете. Вы не думали, что эта женщина имеет в виду кого-то.
Зейг. Да.
Эриксон. "Его глаза были желтыми, как два леопарда, но он из тех
леопардов, что не меняют свои пятна".
Если женщина поклонялась мужчине, то наилучшее, что она могла
рассказать о нем, это то, что у него были желтые глаза. Черное противостоит
белому, а леопарды не меняют свои пятна. (Эриксон смеется.) "Он был светел,
ее мать была сумрачна". Белое-сумрачное - опять противоречие.
"У него был старший брат, главенствующий в семье. Он отправил свою жену
в сумасшедший дом". Когда ты отправляешь свою жену в сумасшедший дом, ты
теряешь ее.
"Она сейчас в другом месте". Это утверждение противоречит предыдущему
высказыванию.
Зейг. Согласен.
Эриксон. "Они обили войлоком стены палаты, чтобы ты не вышиб себе
мозги". Еще одно противоречие. Теперь ее поместили в другой сумасшедший дом.
"Она была отпущена под его опеку 18 лет тому назад, а этот грязный,
вшивый сукин сын обрюхатил ее". Потом ее опять вернули назад - противоречие.
И еще: "Ее маленькому мальчику сейчас 18 лет". Что это за маленький
мальчик восемнадцати лет?
Далее: "Моя невестка Норма Ковальски, жена моего сводного брата
Джейкоба Ковальски, который живет на 12345-й Брэйл в Детройте..." Звучит как
номер улицы, не так ли?
Зейг. Да.
Эриксон. Но 1-2-3-4-5 можно произнести быстрее, чем назвать реальный
номер улицы. К примеру, 3-4-2-8-5. Она выдала последовательность цифр,
которую может выговорить с предельной скоростью.
Зейг. Понимаю.
Эриксон (читая конец стенограммы). "В Библии говорится, что блудница -
это женщина, торгующая своим телом. Однако я никогда не торговала своим
телом, но намерена этим заняться, когда выберусь из этого местечка. Я устала
ишачить, как проклятая. И больше не собираюсь работать".
Противоречия, одно за другим. Вы остались перед пустотой.
Зейг. Здесь множество деталей, на которые можно обратить внимание и
проанализировать.
Эриксон. Это не имеет ничего общего с...
Зейг (перебивая). ...реальным взглядом на тот маятник, который она
создает.
Эриксон. Взглядом на тот маятник, который она создает.
Зейг. И в сумме - пустота.
Эриксон. И в сумме - пустота. И бесплодность попыток анализировать,