"Роджер Желязны. Тот, кто потревожит" - читать интересную книгу автораРоджер ЖЕЛЯЗНЫ
Тот, кто потревожит Не That Moves, 1968 В. Гольдич, И. Оганесова, перевод, 1996 OCR & SpellCheck: Svan http://svany.narod.ru ОСТАНОВИСЬ ПОДОЖДИ, ПОКА НЕ ОТКРОЮТСЯ ВОРОТА ПОВЕРНИ НАЛЕВО ПОВЕРНИ НАПРАВО ИДИ ДО СЛЕДУЮЩЕГО ПЕРЕСЕЧЕНИЯ ПОВЕРНИ НАЛЕВО ДЕРЖИСЬ ПРАВОЙ СТОРОНЫ ПОВЕРНИ НАПРАВО Он шел вдоль шоссе, один; вокруг ни души, лишь эхо его шагов да почерневшие дома. Знаки были развешены исключительно ради него. Он миновал знаки, следуя их воле. ПОДНИМИСЬ ПО ЭТОЙ ЛЕСТНИЦЕ ЗДЕСЬ - ВХОДИ Тяжело дыша, он пересек огромное здание. Наружная лестница была слишком большой для существа его размеров - и давалась ему с трудом. Оказавшись внутри, он почувствовал некоторое облегчение - к нему больше не были прикованы глаза, или как они там назывались - тех, кто прятался где-то в спасительной темноте. Он выругался, а потом рассмеялся. И продолжал следовать за знаками. Они привели его в громадную комнату, показали, куда нужно идти дальше. Он послушно шагал сквозь разрушения и смерть, по почерневшим полам, мимо сцены, с которой никто не потрудился убрать декорации, пока не остановился возле чьих-то останков под надписью "ЗДЕСЬ" и стрелой, указывающей вниз. Тогда он внимательно посмотрел себе под ноги, достал то, что принес с собой, и занялся телом умершего человека. Она пошевелилась. Вдохнула ночной воздух, открыла глаза. Она лежала на склоне холма, а усыпанное звездами небо висело у нее над головой роскошным покрывалом, изукрашенным самоцветами. В ее длинные темные волосы был вплетен цветок нарцисса. Окончательно придя в себя, она вскочила на ноги, собралась бежать. - Пожалуйста, подождите, - произнес чей-то голос, и она повернулась, потому что голос принадлежал человеку. - Да? - она заговорила на том же странном языке, на котором обратился к ней незнакомец. |
|
|