"Роджер Желязны. Тот, кто потревожит" - читать интересную книгу автора

Роджер ЖЕЛЯЗНЫ

Тот, кто потревожит

Не That Moves, 1968
В. Гольдич, И. Оганесова, перевод, 1996

OCR & SpellCheck: Svan
http://svany.narod.ru


ОСТАНОВИСЬ
ПОДОЖДИ, ПОКА НЕ ОТКРОЮТСЯ ВОРОТА
ПОВЕРНИ НАЛЕВО
ПОВЕРНИ НАПРАВО
ИДИ ДО СЛЕДУЮЩЕГО ПЕРЕСЕЧЕНИЯ
ПОВЕРНИ НАЛЕВО
ДЕРЖИСЬ ПРАВОЙ СТОРОНЫ
ПОВЕРНИ НАПРАВО

Он шел вдоль шоссе, один; вокруг ни души, лишь эхо его шагов да
почерневшие дома.
Знаки были развешены исключительно ради него. Он миновал знаки,
следуя их воле.


ПОДНИМИСЬ ПО ЭТОЙ ЛЕСТНИЦЕ ЗДЕСЬ - ВХОДИ

Тяжело дыша, он пересек огромное здание. Наружная лестница была
слишком большой для существа его размеров - и давалась ему с трудом.
Оказавшись внутри, он почувствовал некоторое облегчение - к нему
больше не были прикованы глаза, или как они там назывались - тех, кто
прятался где-то в спасительной темноте. Он выругался, а потом рассмеялся.
И продолжал следовать за знаками. Они привели его в громадную
комнату, показали, куда нужно идти дальше.
Он послушно шагал сквозь разрушения и смерть, по почерневшим полам,
мимо сцены, с которой никто не потрудился убрать декорации, пока не
остановился возле чьих-то останков под надписью "ЗДЕСЬ" и стрелой,
указывающей вниз.
Тогда он внимательно посмотрел себе под ноги, достал то, что принес с
собой, и занялся телом умершего человека.
Она пошевелилась. Вдохнула ночной воздух, открыла глаза.
Она лежала на склоне холма, а усыпанное звездами небо висело у нее
над головой роскошным покрывалом, изукрашенным самоцветами. В ее длинные
темные волосы был вплетен цветок нарцисса. Окончательно придя в себя, она
вскочила на ноги, собралась бежать.
- Пожалуйста, подождите, - произнес чей-то голос, и она повернулась,
потому что голос принадлежал человеку.
- Да? - она заговорила на том же странном языке, на котором обратился
к ней незнакомец.