"Роджер Желязны. Здесь водятся драконы (Рассказ)" - читать интересную книгу автора - Так ступай за ними! - взревел Белкис. - И быстро возвращайся.
- Слушаюсь, сэр, - сказал мистер Гибберлинг и, наступая на собственный плащ, поспешно засеменил из зала. - Побыстрей! - гремел Белкис, изрыгая пламя. - Или я разнесу здесь все по камушку, а тебя вытащу за усы - как крысу из кучи щебня! Мистер Гибберлинг обернулся за рекордное время. Тем не менее, пока он отсутствовал, Белкис успел проглотить трех жареных поросят и дюжину цыплят в тесте. Сытно отрыгнув после трапезы, он закоптил потолок и обуглил трон. - Ну, принес? - спросил Белкис. - Да, да! Вот они! Пожалуйста! - Очень хорошо. Теперь ты пойдешь со мной. С этими словами он ухватил когтями мистера Гибберлинга за плащ и вылетел через большую двойную дверь в конце зала, в которую по торжественным случаям иногда въезжал верхом почетный караул. Он мгновенно набрал большую высоту, и вскоре оба исчезли из виду. - Интересно, куда он его понес? - спросил третий советник. - Пожалуй, лучше не думать об этом, - сказал первый. - Лучше навести здесь порядок, - предложил Уильям. * * * Они умчались далеко за пределы королевства, и Белкис показал мистеру Гибберлингу, что на земле существуют другие королевства, реки и озера, другие горы и долины, плато и пустыни, порты и пастбища, фермы и пашни, корабли в океане и армии на полях сражений. Гибберлинг отвечал: "Да! Да!" И он царапал пером и зарисовывал все то, что на самом деле существовало в тех местах, где он так привык писать "Здесь водятся драконы". Вернулись они не скоро. Белкис опустил мистера Гибберлинга перед дворцом, а сам взлетел на крепостную стену, словно огромная красно-зеленая птица. - Ты усвоил урок? - спросил он. - Да. Да, сэр, великий сэр, - дрожал мистер Гибберлинг, изо всех сил прижимая к себе карту, словно пытаясь защититься ею. - Тогда я тебя оставляю, - сказал Белкис, - и надеюсь, что отныне ты будешь делать хорошие карты. И запомни, - добавил он. - Я хочу, чтобы ты забыл о драконах. - Да, обещаю вам, - сказал мистер Гибберлинг. - Я все забуду. - Смотри же у меня, - пригрозил Белкис. - Если что, я все узнаю и вернусь. Тебе не поздоровится. - Нет, нет, клянусь! - Тогда прощай. Белкис раскрыл свои огромные крылья и поднялся в небо. Никто в королевстве больше его не видел. После этой истории король стал больше прислушиваться к Уильяму, и вскоре Уильям стал его первым советником, а его бывший первый советник стал его новым четвертым. А мистер Гибберлинг начал рисовать красивые карты, на которых было изображено все то, что он увидел: другие королевства, и реки, и озера, и другие горы, и долины, и плато, и пустыни, порты и пастбища, фермы и пашни. |
|
|