"Роджер Желязны. Здесь водятся драконы (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

увидеть твоего короля, его двор и ваше королевство. Мне также очень хочется
узнать, почему ты забрел в поисках драконов в эту долину?
- А у меня есть карта, - сказал Уильям. - Видишь? "Здесь водятся
драконы" - вот что написано про эту долину.
- И кто же составил эту карту?
- Королевский картограф мистер Гибберлинг, - сказал Уильям.
- Ага! Гибберлингова карта! - воскликнул Белл. - Настоящая! Вот что я
тебе скажу. Если ты отнесешь меня ко двору и устроишь мне встречу с мистером
Гибберлингом, я обещаю тебе настоящего живого дракона по первому требованию.
- Каким образом? - поинтересовался Уильям.
- Это уж мое дело, - уклонился от прямого ответа Белл. - Я делаю тебе
предложение. Хочешь - принимай его, не хочешь - не надо.
- А ты уверен, что у тебя получится?
- Да, - ответил Белл.
- Очень хорошо, - сказал Уильям. - Итак, ты мне дракона, когда я
попрошу, а я тебе - встречу с мистером Гибберлингом.
- Договорились, - сказал Белл, вспрыгнул в седельную сумку и...
сделался коричневым. - Поехали.
Уильям сел на коня, и они поскакали.

* * *

День рождения принцессы обещал стать незабываемым праздником. Огромный
зал дворца, в котором давались торжественные обеды, дрожал от музыки и
танцев. Вино лилось рекой, столы ломились от яств. На огромных подносах
лежали целые жареные поросята с яблоками во рту, цыплята в тесте и огромные
ростбифы. Собралась вся королевская знать. Дамы были одеты в красное,
желтое, голубое, оранжевое, зеленое и фиолетовое. А еще был огромный
именинный пирог размером с полтора слона, а на нем - десять свечей, потому
что именно столько лет исполнилось принцессе, и чудесные подарки. Словом,
здесь было все, что человек может пожелать на день рождения. Кроме одного -
фейерверка. Или хотя бы огнедышащего дракона.
- Думаете, он действительно добудет дракона? - спросил первый советник.
- Конечно, нет, - ответил второй. - Ну где же он его достанет? А если
даже и достанет, то где он будет его держать?
Капитан Королевский гвардии захохотал.
- Вы, кажется, собирались в одиночку на поиски дракона, а? - сказал
он. - И где же он?
Уильям ничего не ответил. Вместо этого он постучал ложечкой по краю
бокала, пока в зале не стало тихо. Затем прокашлялся. Было заметно, что он
нервничает.
- Э... пришло время для фейерверка, - объявил он всем собравшимся, - в
честь десятого дня рождения ее высочества. С днем рождения, принцесса. Это
будет незабываемое и весьма необычное представление.
Король засмеялся и захлопал в ладоши.
- Да, да! - закричал он. - Приведи его, Уильям! Приведи его! И чтобы
средних размеров и с цветным пламенем, не забудь!
- Слушаюсь, ваше величество, - сказал Уильям, доставая из-под стола
маленький сверточек и ставя его на стол перед королем. - Он здесь.
- Однако это очень маленький сверточек, - удивился король.