"Роджер Желязны. Здесь водятся драконы (Рассказ)" - читать интересную книгу автора - Да уж, - подтвердил первый советник.
- Действительно, - согласился второй. - Очень уж маленький, - сказал третий. Король развернул сверток. Оттуда выскочил Белл и встал между блюдами. Три советника рассмеялись. Рыцари захохотали. Они хохотали так сильно, что слезы брызнули из глаз. - Вот это и есть дракон средних размеров с цветным пламенем? - спрашивали они. - Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! И они смеялись, смеялись и смеялись, пока Белл не встал на свои крошечные задние лапки, не повернулся к Уильяму и спросил: - Начинать? - Начинай, - сказал тот. И тут что-то произошло. Сначала Белл был цвета дубового стола, но потом вдруг приобрел темный, красно-зеленый цвет и сделался немного больше, чем был. Он открыл рот, и оттуда вылетел маленький язычок пламени. Затем он стал больше свертка, из которого выскочил. Теперь он был в два раза больше, чем минуту назад. Он снова открыл рот, и король отпрыгнул назад от вырвавшегося пламени. Затем Белл стал ростом с человека, и блюда начали со звоном падать на пол, потому что на столе для них не оставалось места. А он все рос. Он рос и рос, пока стол под ним не переломился пополам. Он продолжал расти, пока не заполнил половину огромного зала. Он открыл пасть и заревел. Пламя вырвалось из окон дворца и осветило двор. Гобелены обуглились. Женщины завизжали и попятились к стенам. Семеро рыцарей упали в Уильям почувствовал, как что-то топчется по его ногам, и заглянул под то, что осталось от стола. Три первых советника, дрожа, беспорядочно ползали там на четвереньках. - Ну? - спросил он их. - Да, это очень хороший дракон, - ответил первый. - Только он не средних размеров, - сказал с укором второй. - Нет, это довольно крупный, можно сказать, промышленных размеров дракон, - пробормотал третий. - Это лучшее, что я смог отыскать за такой короткий срок, - ответил Уильям, улыбаясь. Король заслонил собой принцессу и встал перед драконом. - По мне, ты немного великоват, - сказал он. - Пожалуйста, будь поосторожнее с огнем. Здесь дорогие гобелены, и люди, и всякие другие вещи кругом... Дракон расхохотался. Его никто не поддержал. - Я - Белкис, - прорычал он, - король драконов! Ты же - всего-навсего человеческий король, поэтому ты не можешь мне приказывать. - Но я суверенный властелин могучего королевства, - возразил король, - и мое слово - закон. А когда я приказываю, мне всегда подчиняются. Поэтому, пожалуйста, перестань палить гобелены, людей и всякие прочие вещи. Белкис снова расхохотался, и пламя заплясало под потолком. - Никто не может приказать Белкису, что ему делать, а чего не делать. Я здесь ради одной-единственной цели. Я хочу познакомиться с твоим королевским картографом, мистером Гибберлингом. Приведи его! |
|
|