"Роджер Желязны. Этот Бессмертный (другой перевод)" - читать интересную книгу автораоскорбить.
- Фил, - сказал я, кивнув, - не каждый способен написать такую "Маску". Говорили, что это искусство умирает, но теперь я знаю, что это не так. - Ты все еще жив, - сказал он голосом, который был на семьдесят лет моложе его самого, - и опять, как обычно, опоздал. - Я полон раскаяния, но мне пришлось задержаться у старых друзей на дне рождения одной семилетней леди. (Так оно и было, но к делу это совершенно не относится.) - У тебя, кажется, все друзья старые? - спросил он, и это был удар ниже пояса, ведь когда-то я знавал его полузабытых родителей, и водил их к южной стороне Эрехтейона показать Портик Дев и то, что лорд Элджин сделал со всем остальным. И всю дорогу я нес на плечах их ясноглазого отпрыска и рассказывал ему истории, которые были старыми еще в ту пору, когда все это строилось. - И мне нужна твоя помощь, - добавил я, пропуская укол мимо ушей и осторожно прокладывая себе дорогу сквозь пряный женский клубок. - Я потрачу целый вечер, чтобы через зал пробраться туда, где Сэндз совещается с веганцем, - простите, мисс, - а у меня не так много времени. - Извините, мадам. - Поэтому я хочу, чтобы ты проложил мне дорогу. - Вы Номикос! - возопила одна милашка, уставившись на мою щеку. - Я всегда мечтала... Я схватил ее руку, прижал к губам, отметил отсвечивающее розовым кольцо-камиллу, понимающе спросил: - Злая судьба, да? - и отпустил ее. - Ну так как? - обратился я к Граберу. - Ты доставишь меня туда за беседу, которую никто не осмелится прервать, ладно? Тогда вперед. Он резко кивнул. - Прошу прощения у дам, я скоро вернусь. Мы двинулись сквозь толпу. Высоко над головами сверкающими ледяными лунами покачивались люстры. Фелинстра - модернизированная эолова арфа - рассыпала в воздухе брызги мелодии, словно осколки цветного стекла. Публика сновала и жужжала, как насекомые из коллекции Эммета; мы уходили от возможных столкновений, безостановочно переставляя ноги и создавая свой собственный шум. Мы даже умудрились ни разу ни на кого не наступить. Ночь выдалась теплая. Большинство мужчин страдало в легких как перышко черных официальных костюмах, предусмотренных протоколом для сотрудников на подобных мероприятиях. Одетые иначе не принадлежали к числу сотрудников. Черные костюмы крайне неудобны, несмотря на свою легкость: по бокам они приталены, а спереди - гладкая поверхность для ношения знаков различия. Слева вверху располагается зелено-сине-серо-белая эмблема Земли диаметром около трех дюймов, под ней помещают значок своего департамента, еще ниже - нашивку, соответствующую рангу. На правой стороне носят всякую наградную дребедень, выдуманную на потребу дешевому честолюбию - выдумыванием занимается невероятно изобретательное Управление Геральдики, Наград, Украшений и Символики (сокращенно ГНУС - видно, его первый директор очень ценил свой пост). Воротник костюма уже через десять минут норовит превратиться в удавку - по крайней мере мой поступает именно так. Дамы носили (или не носили) что хотели, обычно что-нибудь яркое или подходящих пастельных тонов; состоявшие в штате Управления были аккуратно |
|
|