"Альфред Земерау, Пауль Цайдлер. Куртизанки " - читать интересную книгу автора

отдыхал. Когда врачи вытащили ребенка из футляра, Бьянка вскрикнула и
рассмеялась... Через несколько минут радостная процессия обошла дворец,
провозглашая: "Донна Бьянка только что родила здорового мальчика!"
И по Флоренции уже пошел слух: "У любовницы родился сын!"
"Великий герцог уже пожаловал новорожденному такие права и титулы, на
которые любой принц может иметь право только значительно позже..."
"Во славу Святого Антония, которому Великий герцог дал обет, его сын
назван Антонио!"
Через несколько недель после этого события у Бьянки возник еще один
план. Она написала своему отцу в Венецию, что теперь, когда прошло столько
лет, он мог бы простить ее преступление. Из каждой строчки письма проступает
образ умной куртизанки, которая, преодолев все трудности, завоевала свое
место под солнцем. Ответ пришел скоро. Бартоломео Капелло, с годами
смягчившийся, впавший из-за Бьянки в немилость Высшего Совета, был готов
протянуть руку примирения своей преуспевающей и могущественной дочери. В
таком же духе высказался ее брат Витторе. Они с благодарностью принимали ее
приглашение посетить Флоренцию и в ответ приглашали ее посетить отцовский
дом. Бьянка ликовала. Прошло 12 лет. Она уже представляла себя в качестве
гостьи в Венеции, она снова стала любимой дочерью в палаццо Капелло...
Встреченные почетной свитой, венецианцы прибыли во Флоренцию. Старый
патриций, несмотря на свои годы, еще красивый и представительный, в богатой
одежде, очень понравился флорентийцам.
В эти дни народу было на что поглядеть.
Бьянка не экономила. День и ночь трудились ее повара: каждый мог здесь
поесть и выпить. Один праздник сменял другой. И отец и сын были довольны.
Они уже все простили цветущей, зловеще красивой Бьянке. Пеллегрина, дочь
Бьянки от Пьетро, и крошечный Антонио быстро стали любимцами деда. К тому же
сам герцог Медичи был благодарным и любимым рабом Бьянки, что прибавляло
уверенности отцу и сыну.
Тихими ночами Бьянка обсуждала с отцом свое будущее. Ее планы убедили
умного Бартоломео, что дочь с честью выбралась из ужасного положения, в
которое жизнь забросила ее. Трудно было встретить такую же красивую, такую
привлекательную женщину, обладающую подобной силой духа, умением владеть
собой в самых тяжелых обстоятельствах. Таким образом, Бартоломео больше не
надо было беспокоиться за будущее своей дочери. По-другому было с Витторе.
Он был холоден и сдержан. По вине Бьянки ему пришлось претерпеть немало
унижений со стороны венецианской знати. И теперь Бьянка должна была
загладить свою вину... Сестра быстро поняла в чем дело. Ее основной девиз
"За все надо платить!" - учитывался в первую очередь во всех ее планах. И
поэтому ее прощание с Витторе было таким многозначительным и
многообещающим...
Бьянка очень обдуманно произвела замену ребенка. Казалось бы, все было
продумано до мелочей. Только об одном не подумала она - что на того, кто
подкуплен, никогда нельзя положиться полностью. И эта основная ошибка
грозила ей опасностью. Мать купленного ребенка могла разговориться в любое
время. И мало-помалу поползли слухи. А на основе этих слухов стало расти
народное негодование...
Как только Бьянка узнала от своих шпионов об этих слухах, она поспешила
укрыться в своих покоях. Она хотела поразмышлять в спокойной обстановке.
Если этот слух дойдет до герцога, она пропала. Ей было знакомо высокомерие