"Луи Жаколио. В трущобах Индии " - читать интересную книгу автораобиняков, - отвечал директор после зрелого размышления.
- Я требую этого. - В таком случае я должен высказать свое глубокое убеждение, что вашему превосходительству остается жить всего восемь дней. - Неужели вы не можете найти никаких средств, чтобы защитить меня от фанатиков? - Никаких... члены этого общества находятся среди всех классов, и я не поручусь за то, что тот, которому приказано убить вас, не может быть ваш собственный слуга, верно служащий вам в течение долгих лет. Вам, по-моему, остается только два исхода и они гораздо важнее всех предосторожностей, которые я мог бы посоветовать вам. - Какие же это исходы? - Первый заключается в том, чтобы уложить свои вещи и навсегда покинуть Индию, как поступают в настоящее время все чиновники, получившие уведомление о таком приговоре. Последний превратится таким образом в изгнание и могу заверить вас, что центральное управление со своей стороны много раз уже выражало одобрение такого рода очисткам. - Это годится только для чиновника более низкого ранга, имя которого неизвестно, у которого нет ни состояния, ни общественного положения, ни связей, но губернатор Цейлона, один из самых видных сановников королевства, член королевского совета, не может бежать, как обыкновенный чиновник. Я сделаюсь посмешищем всей Англии, поступив таким образом. - Можно под предлогом болезни... - Довольно! Второй исход? - Он проще... отказаться от договора, заключенного с Кишнаей. никогда, сударь! Бывают случаи, когда человек не может уступить из трусости и должен умереть на своем посту. Я не удерживаю вас больше, сударь! - Можете быть уверены, ваше превосходительство, что я приму для вашей безопасности все зависящие от меня меры. - Исполняйте ваши долг, сударь, я буду исполнять свой. Несколько часов спустя после этого разговора губернатор получил через неизвестного посла второе письмо, содержащее в себе только одну фразу: "Бесчестья не может быть в том, чтобы отказаться от бесчестной меры". Это второе послание довело до крайний границ удивление и волнение сэра Вильяма. Итак, таинственные судьи знали уже об его разговоре с директором полиции; ясно, что они осуждали бесчестную войну, полную всяких засад, измены, захвата врасплох, которую готовились вести с Сердаром. Низкое сообщничество губернатора Цейлона с негодяем Кишная, каторжником, который всего какой-нибудь месяц тому назад ходил с ядром у ноги в Бомбейской тюрьме. Но сэр Вильям Броун был англичанином; он верил, что никакой поступок, самый даже низкий, не может обесчестить человека, когда дело идет о службе... а так как сохранение владений Индии было вопросом жизни и смерти для Англии, он дал себе клятву не уступать. И к тому же не в собственных ли руках его были все средства для защиты? Он пользовался безграничной властью. Индусские сикеры убивают всегда кинжалом, - кто мешал ему надеть кольчугу? Он мог также ввиду исключительных обстоятельств выбрать сотню солдат из тех, которые отправлялись в Калькутту и поручить им охрану своего дворца. |
|
|