"Луи Жаколио. Пожиратели огня ("Приключения на суше и на море")" - читать интересную книгу автора - Что же делать?! Отданы строжайшие предписания; вы никаким образом не
можете видеть ее! - Прекрасно, я покорюсь! Когда должен я выехать из Петербурга? - Через два часа! - Но это невозможно: я не успею собраться! - Оставьте все в том виде, как оно есть, и дом, и штат прислуги, словом, как будто вы уезжаете на самое короткое время. Я твердо уверен, что ваше отсутствие не будет продолжительным! - Будем надеяться! - со вздохом сказал граф, стараясь подавить свое горе и отчаяние. - Теперь позвольте мне откланяться! С этими словами он простился со своим начальником и поехал домой. "Пусть так, - мысленно решил он, садясь в карету, - я уеду, но вернусь свободный... и тогда!.." Возвратясь к себе, Оливье позвал Лорана и сказал ему: - Лоран, неожиданные обстоятельства вынуждают меня отсрочить мою свадьбу на некоторое время. Через два часа мы уезжаем в Париж по делам службы. Я не беру ничего из своих вещей, кроме самого необходимого; позаботься, чтобы к назначенному времени все было готово! Верный слуга, привыкший к такого рода неожиданностям, хотя и озадаченный внезапной отсрочкой предстоящего брака, без возражений принялся за сборы в дорогу. Оливье д'Антрэг со своей стороны прошел в свою спальню, чтобы захватить с собой те предметы, которыми он особенно дорожил и которые не хотел оставить, и остановился как вкопанный: на камине лежал точно такой же конверт, как накануне на ночном столике. Схватив этот конверт, он дрожащей "Помни, что через три месяца один из наших явится к тебе за ответом в Париж. Невидимые". В первый момент молодой граф был принужден прислониться к камину, чтобы не упасть: до того сильно было его потрясение, но вскоре он овладел собой. - О, я знал, что то не был сон! Я в этом был уверен! - сказал он. - Но как могли эти люди унести меня из спальни без малейшего сопротивления с моей стороны? - Тут ему вдруг вспомнился стакан сахарной воды с флердоранжем, выпитый им перед тем, как он задремал. Не долга думая, он подошел к столику и, захватив с него часть сахара и флакон с флердоранжем, сунул их в свой чемодан, а также и немного воды из графина, которую он отлил в небольшой пузырек, решив произвести в Париже, на свободе, анализ всех этих веществ. Затем он стал торопить Лорана, спеша покинуть эти места, где в течение одной ночи разбиты были все его надежды на счастье и радость жизни. Он собрал самые необходимые свои документы, бумаги и кое-какие сувениры, особенно дорогие ему, когда Лоран уведомил его о приходе какого-то незнакомого человека, настоятельно требовавшего видеть графа. Каково же было удивление молодого графа, когда он узнал в этом человеке доверенного слугу князя Васильчикова. - Что такое случилось у вас, Сергей? - спросил он вне себя от волнения. - Быть может, ты сумеешь объяснить мне это? Я ничего не знаю, |
|
|