"Луи Жаколио. Месть каторжника" - читать интересную книгу автораза ваше назначение, хотя этот пост крайне завидный, и к тому же против вас
многие влиятельные лица, назову только одного из ваших врагов, герцога де Жерси... - Председателя Законодательного Корпуса? - Его самого. Хотя и очень сильное влияние, я говорю, было пущено в ход уже заранее с целью вас обойти, я уверен в поддержке министра. Не далее, как дней восемь тому, после нашего последнего дела, в котором вы имели такой блестящий успех, тогда как полиция всей Европы не могла ничего поделать, он сказал мне, что, во избежание всякого соперничества, решение, которое я принял бы для увольнения в надлежащий момент Фроле в отставку, должно быть одновременно и решением на ваше назначение, которое он назвал актом восстановления справедливости... Вы видите, мой дорогой Люс, что мне нечего бояться факта вашего назначения. Только вот вы не знаете, что мое положение и даже положение моей семьи сильно поколеблено. - Это невозможно, господин префект. - Однако, это так, мой дорогой Люс! - Боже мой, в пользу кого же? - Моего шурина. - Поля де Марсэ, первого заместителя главного прокурора? - Его самого. Его отец, которого вы только что видели, мечтает об его блестящем и высоком назначении. - Сколько ему лет? - Около тридцати двух. - Да, так и должно быть. Я вспоминаю в самом деле, что маленькому Полю было всего полтора года, когда его отец увлек меня заняться этим темным дальнейшую жизнь. - Как! Тот молодой судья, о котором вы только что говорили?.. - Должен был стать впоследствии вашим тестем... - Но он вовсе не производил впечатления, что узнал вас! - Это правда, господин префект. Это дело еще не выяснено, и если об этом случае, но теперь не время говорить об этом! - Вы правы - прервал перфект, угадывавший, на какой почве оно возникло. - Займемся моим делом. - В тридцать два года быть первым заместителем главного прокурора и я Париже, - возразил Люс, - трудно представить, чтобы де Марсэ не был удовлетворен успехами своего сына! - Однако, это так! Он сговорился с герцогом, который не отказывает ему ни в чем, сделать из него министра юстиции в ближайшие два-три года. - Так! Простите мою смелость... но каким образом это может отразиться на вашем положении? - Это я вам сейчас объясню. Карьера Поля делалась так стремительно, что трудно себе представить. В короткое время он занял один из самых видных постов в министерстве. Но все же герцог не может говорить о нем во дворце, как о будущем хранителе государственной печати, прежде, чем тот не сделается главным прокурором, а это затягивает выполнение их честолюбивых замыслов на довольно продолжительное время. Вот, и было решено обойти это затруднение. Если традиция и обычай не позволяют сделать хранителя печати из заместителя прокурора, то вопрос становится совершенно безразличным, когда дело идет о префекте полиции. |
|
|