"Луи Жаколио. Месть каторжника" - читать интересную книгу автора

- Вот видите, - отвечал врач, - уже двадцать сантиметров клинка вышли
наружу, а я еще не вынул его до конца. Кроме того, раны от кинжалов,
подобной формы, почти всегда смертельны, благодаря расстройству, которое они
производят в органах... через десять минут этот человек будет уже мертв!
- Ради Бога! - вскричал де Вержен, - попробуйте привести его в чувство,
чтобы мы знали, по крайней мере, имя его убийцы...
- В таком случае следует воспользоваться последними проблесками
оставшейся ему жизни. - С этими словами доктор, отбросив уже бесполезную
осторожность, сразу выдернул из раны оставшуюся часть клинка и зажал слегка
двумя пальцами отверстие, так что кровь могла вытекать лишь тоненькой
струйкой, освобождая легкое и не рискуя вызвать кровоизлияние, которого
опасался врач. Опыт вполне удался, насколько это было возможно в подобном
безнадежном положении. Через несколько секунд умирающий открыл глаза.
Легкое, освобожденное от заполнявшей его крови, дало возможность вздохнуть с
хрипом и свистом, но в то же мгновение пенистая и бледная кровь показалась в
отверстии раны. Это последнее обстоятельство, несомненно, показалось доктору
очень важным, так как он отрывисто сказал де Вержену:
- Поспешите его спросить, - и прибавил тише, - через пять минут все
будет кончено.
- Фроле, - произнес префект, - вы меня понимаете? Раненый отвечал
утвердительно.
Де Вержен продолжал:
- Мужайтесь, мой бедный Фроле, ваше положение вовсе не безнадежно!
- Не теряйте напрасно времени, господин префект, - тихо проговорил
доктор, - с минуты на минуту он должен умереть!
Со своей стороны, Фроле энергичными знаками отвечал отрицательно на
утешительные слова своего начальника, его лихорадочно блестевшие глаза
тоскливо открывались и снова закрывались, а правая рука делала слабые
движения, как будто отыскивая что-то.
- Скорее, аспидную доску! - сказал вдруг де Веожен, озаренный внезапной
мыслью, - он не может говорить и хочет нам ответить письменно.
Луч радости блеснул на лице старого служаки, увидевшего, что его
поняли. Он чувствовал тяжесть своего положения и не хотел умереть, не имея
надежды быть отмщенным.
Приказание префекта было немедленно исполнено, и один из агентов стаи
рядом с Фроле, крепко держа доску, взятую со стола начальника полиции
безопасности.
- Вы знаете вашего убийцу? - спросил де Вержен раненого.
Фроле отвечал утвердительным знаком и тяжело протянул руку с грифелем к
доске, которую ему подставил агент Буске. Необыкновенное волнение охватило
присутствовавших... силы Фроле видимо слабели. Сможет ли он писать?
Два или три раза доктор давал ему нюхать соль, и это, по-видимому,
придало ему силы, так как доска начала скрипеть при соприкосновении с
грифелем, и в результате этих усилий появились две, довольно хорошо
написанные, буквы... ДЕ. Несчастный Фроле, переставший писать, запыхавшийся
и изнеможенный, снова положил руку на доску и собрал свои последние
слабеющие силы, чтобы написать имя того, кто так подло убил его... Но
напрасно, смерть уже заканчивала свое дело, не дав ему и этого
удовлетворения. Едва, с грехом пополам, нарисовал он следующую букву М...
как грифель выскользнул из его руки, голова внезапно запрокинулась, тело