"Луи Жаколио. Месть каторжника" - читать интересную книгу автора

Однако, как я тебе говорил минуту тому назад, все это не прошло так
гладко. Эксперт из Французского банка приглашенный сверить книги,
констатировал подлог и неправильности в книгах, объявил, что по чести и по
совести он должен сказать, что простой осмотр книг, судя по чернилам и
манере писать, внушает ему сильное подозрений в подложности самых книг, они
производят такое впечатление, как будто все это сфабриковано очень недавно
и, не-, смотря на злобу, которой он имел основание опасаться, этот честный
человек твердо держался раз высказанного взгляда.
Впрочем, обвинение и так не было обеспечено, сотни раз видели, как
Карл, бывавший на бирже со своим патроном, производил самые грандиозные
операции на глазах и с одобрения последнего. Но во что бы то ни стало нужно
было добиться обвинения, и это было достигнуто тем, что передали все дело в
другую сессию суда, где был соответственно подобран состав присяжных. Когда
читали приговор, присуждавший несчастных молодых людей к двадцатилетней
каторге, в зале суда поднялся целый скандал. Судьи и присяжные были
освистаны, а известный банкир Р.. , написал на другой день осужденным
письмо, которое он сообщил во все газеты, так что его могла читать вся
Франция: "Милостивые государи! - писал он, - я следил за вашим процессом со
вниманием, которого он заслуживает. Помните, что когда и как бы вам не
удалось уйти из Кайенны при поддержке всех честных людей, в вашем
распоряжении всегда два места главных кассиров - без всяких залогов - в
наших банках в Лондоне и Вене. В ожидании имею честь уведомить вас, что мною
будет выдан чек на какую бы то ни было сумму, при первом вашем требовании в
зачет жалования, так как я считаю вас, начиная с сегодняшнего дня,
состоящими у нас на службе и пользующимися неограниченным отпуском, с
сохранением полного содержания".
- Можешь судить о том впечатлении, какое произвело подобное письмо,
написанное одним из величайших финансистов нашего времени. Теперь ты
понимаешь, кто это имел такое, несколько странное мужество быть
председателем суда в этом весьма печальном деле?
- Признаюсь...
- Это де Марсэ.
- Это невозможно!
- Да, я тоже, как и ты, говорил, что это невозможно, тем не менее это
так. Но этого еще мало, когда присяжные и в новом составе, поколебленные
непоследовательностью обвинения и многочисленными доказательствами в пользу
невинности обвиняемых, казалось, были в нерешительности относительно того
мнения, которое они должны будут сейчас высказать, де Марсэ в дьявольски
ловко составленной заключительной речи, когда прения сторон были уже
закончены, и защита не имела возможности более отвечать, разобрал один за
другим все доводы в пользу обвинения и буквально насильно заставил вынести
обвинительный вердикт по двум вопросам - о подделке коммерческих документов
и затем о воровстве.
- Теперь ты знаешь уже, кто был старшиной присяжных в этом ужасном
деле! Это был Пети-Лендрю, нотариус герцога де Жерси...
- Тот самый, который был зарезан в эту ночь?
- Да тот, который уплатил в эту ночь свой старый долг!
- Ты сказал: уплатил долг?
- Как, ты не понимаешь?
- Признаюсь, нет!