"Луи Жаколио. Месть каторжника" - читать интересную книгу автора - Вы не доверяете мне?
- Ну, хорошо, да! Мне нужно было пятьсот тысяч франков, но без них я вполне могу обойтись. - А если я не хочу, чтобы вы лишали себя чего-нибудь! Ну, пишите: "Выдать Полю де Марсэ один миллион пятьсот тысяч франков"... Готово. - Право, я не решусь писать. - Пишите, я хочу этого! - Ну, если это так необходимо! - Хорошо! Передайте мне бумагу, и я попробую подписать левой рукой... Невозможно... Вот никогда не думал, что так трудно писать левой рукой, не привыкнув к этому... Вы будете добры подписать чек за меня. - За вас?! Но это же будет подлог. - Как подлог!.. С моего согласия это не будет подлог, мой дорогой: это мое право. - Разве ваш брат не мог бы подписать?!. - Нет, я бы хотел, чтобы это дело осталось между нами... Уверяю вас, я не понимаю вашей щепетильности. К тому же вы еще поставите мою печать, что я всегда делаю при более значительных суммах. А чтобы вас окончательно успокоить на этот счет, в документе, который мы составим после завтрака, ведь вы вернетесь составить мне для этого компанию, мы напишем, что чек подписан вами по моей просьбе. Таким образом все устраивалось, - и де Марсэ уступил. Эммануил показал ему свою подпись на одной из книг своей библиотеки, и заместитель прокурора вывел такую же внизу чека, вовсе не стараясь скопировать ее в точности, затем была приложена и печать. Чек был готов. - Вели заложить карету, - сказал он вошедшему негру, - и проводи господина де Марсэ к Евсебио Миранда, нашему банкиру, затем ты поедешь, куда он тебе прикажет, и проводишь сюда к завтраку. - Меня ждет внизу карета! - сказал де Марсэ. - Отошлите ее, вы сегодня мой пленник до вечера: можете немножко и поскучать со мной, черт возьми! - О! Можете ли вы думать... - Поезжайте скорее. Несмотря на рану, я чувствую уже волчий аппетит. В половине первого, как назначил Эммануил де Кастро, Поль де Марсэ уже вернулся, его лицо сияло счастьем, и он с чувством стал благодарить своего друга не только за оказанную услугу, но и за ту чисто рыцарскую манеру, с какою она была оказана. - Не говорите больше об этом, если не хотите меня рассердить, - отвечал благородный португалец. - А теперь пусть нам подадут завтрак, очевидно, ничто так не возбуждает голода, как выстрел из револьвера в свою собственную руку! Когда уже в конце завтрака Поль заговорил со своим другом о том документике, который они должны были составить, де Кастро ответил ему: - Но мы хорошенько не подумали об этом, мой дорогой, ведь мы будем абсолютно в том же самом положении. - Как так? - А разве вам не придется еще раз подписаться за меня, что вовсе не достигало бы нашей цели? - Вы правы! |
|
|