"Роджер Желязны, Джейн Линдскольд. После победы" - читать интересную книгу авторавилкой в легкие, воздушные кусочки теста является нарушением Тианши-шеки.
Соус оказался одновременно сладким и острым и оттенял вкус щедро сдобренного пряностями мяса внутри каждого пирожка. И Гар, и Спайдо попросили добавки, которую и получили, но хозяюшке Блотт явно не понравилось то, что тощий Гар не отстает от ее сына ни на один кусочек. Гордо тут же заметил ее смущение. - О, Фэнни, твой мальчик встретил достойного соперника. Я уступаю этим двоим, пусть соревнуются между собой. - Так и будет, потому что ты больше ничего не получишь, бегемот! - Она приветливо улыбнулась Гару и Спайдо. - Просто сердце радуется смотреть, как вы едите, мальчики. Мы нарастим немного мяса на ваши ребра, будьте уверены. Она вернулась к плите, повернувшись спиной к столу, но продолжала прислушиваться к разговору, а Гордо трещал без умолку: - Посмотрели бы вы, ребята, на меня в Башне, я ел все что попадется, чтобы только поддержать силы, потому что, видите ли, этим монашкам здорово приспичило. И многие из них были северянками, а вы знаете, что это значит, э? Нет женщин более страстных, чем северянки, вы же знаете. - Чушь собачья, Гордогриб. - Хозяюшка Блотт круто обернулась, потрясая топориком для мяса. - Славная девушка Фолтейна ничем не хуже. Тебе хочется экзотики, но тебе ведь это не доставляет удовольствия, а, Малло? - Ну, ма, откуда мне знать? Она искоса взглянула на него, потом намекающе улыбнулась. - Ты ведь не пытаешься убедить свою мамочку, что не приобрел никакого жизненного опыта с тех пор, как уехал? - Ну, возможно, накануне битвы, когда я не знал, останусь завтра жив или нет, я и искал общества какой-нибудь девушки. - Я это знала! Знала! Бегал за юбками в столице. Может, даже спал с этой Фэнси Джейн, содержательницей борделя. - Ее имя Джэнси Гейн, ма, и она была охранницей в борделе. - Если работаешь в борделе, то работаешь в борделе. - Мясной топорик со звоном разрубил кусок розового мяса на разделочной доске. - Воспитанные леди не живут в борделях. - Ма, принцесса Рисса была в том борделе, который охраняла Джэнси Гейн. - О, и ты будешь уверять меня, что эта северная вертихвостка, Фэнси Как-ее-там, спасла Риссу и вывела ее оттуда? - Ну да. - И ты этому веришь? - Хозяюшка Блотт застонала и стала рубить мясо на мелкие кусочки. - Вы, мужчины семейства Блотт. Вам только подмигни, улыбнись, свистни, и вы готовы поверить чему угодно. У вас слабость к блондинкам. Надеюсь, эта Фэнси Джейн стоила того, чтобы разбить сердце матери. - Ма! - Хозяюшка Блотт, могу вас уверить, что у вашего сына прекрасный, морально устойчивый характер. - Гар обезоруживающе улыбнулся ей. - Принц Рэнго лично выбрал его, чтобы сопровождать меня в невероятно опасном путешествии, в котором только самые добродетельные и отважные мужчины способны уцелеть. Мать Спайдо обернулась. - Правда? |
|
|