"Роджер Желязны, Джейн Линдскольд. После победы" - читать интересную книгу авторахозяюшку Блотт. - Ты противишься браку между моей служанкой Элизой и твоим
сыном? - Ну, она же северянка. - А если бы я сказала тебе, что ее родные возражают против твоего сына потому, что он южанин? - С моим сыном все в порядке! - Вот именно. Гар понял смысл слов Озины, но жители Тор-фея его не уловили. Неприятие северянами Спайдо они восприняли не как зеркальное отражение собственных предрассудков, а как оправдание им. Убийца поднял взгляд на Озину, и стоило ей только дать знак, он превратил бы Торфей в большую кучу компоста. Озина покачала головой, потом посмотрела на Спайдо и Элизу, стоящих рядом. - Вы предпочитаете расти вместе, а не порознь, так? - Да. - Если вы оба желаете этого, я позабочусь о том, чтобы вы никогда не разлучались. Любовники посмотрели друг на друга, затем кивнули. - Просим тебя, богиня. Взмахом руки Озина снова сделала Элизу золотистой оленихой, а затем превратила Спайдо в великолепного оленя. Его рога имели много ответвлений, и на кончике каждого сверкал драгоценный камень. Помахивая хвостиком, Элиза побежала прочь, и Спайдо одним прыжком покинул площадь следом за ней. Гар нахмурился и прошептал Озине: - Я думал, ты не занимаешься превращениями, а только возвращаешь - Мой брат, Рогатый, иногда ради развлечения путешествует среди смертных. В таких случаях он называет себя Длинноногим. Гар удивленно поднял брови, глядя на хозяюшку Блотт, и та вспыхнула. Озина вдруг стала вдвое выше и возвышалась теперь над жителями Торфея. - Прежде чем вы разойдетесь по домам, мечтая об оленине, запомните мои слова. Вы - фермеры. Ваши посевы цветут по моей воле. Стоит одному из вас обидеть золотистого оленя в этой долине, стоит вам отказать ему в пище, и вам тоже будет в ней отказано. Гар посмотрел вверх и увидел Спайдо на гребне холма, с которого спустился его дядюшка. Солнечный свет огненными искрами играл в его рогах. Убийца помахал ему рукой, не успев сдержаться, потом улыбнулся. Но тут же превратил улыбку в жестокую усмешку и кивнул головой. - Скажите охотникам, которым захочется доказать свою ловкость в охоте на золотистого оленя, что я тоже хожу на охоту. Искать глупую добычу, которая не послушает слов Озины и попытается убить благословенного оленя Торфея. Цветок Тыквы подергала Гара за тунику. - Означает ли это, что ты собираешься тут поселиться, красавчик? Гар ответил ей прикосновением "Огненная Пята" к плечу, что вызвало немедленное начало родов, и, воспользовавшись поднявшейся суетой, потащил прочь тело Долоникуса. Глава 6. ЗАКАНЧИВАЕТСЯ В НАЧАЛЕ |
|
|