"Роджер Желязны, Джейн Линдскольд. Лорд Демон" - читать интересную книгу автора

время, чтобы помогать ему.
- Вы владеете акупунктурой? - спросил Ли Пяо.
- Да, и траволечением, и кое-какими из менее известных методов.
Я взял его за скрюченный, парализованный указательный палец правой
руки. Сделав глубокий вдох, я прогнал через палец часть моей демонской ци
и почувствовал, как палец оживает. А потом Ли Пяо им шевельнул.
- Я принимаю ваше предложение, - твердо произнес он тоном человека,
который потрясен и исполнен восхищения, но все же не настолько потрясен,
чтобы утратить способность рассуждать здраво.
Мы обо всем договорились, и я сказал, что в ближайшее время
регистраторша ему позвонит.
А потом я поспешил уйти. У меня не было желания морочить голову этому
человеку. И еще меньше мне хотелось позволить ему умереть. В результате
нашей недолгой беседы у меня сложилось впечатление, что Ли Пяо и вправду
знает о воздушных змеях куда больше моего.

***

По субботам и воскресеньям, после обеда, я заезжал за Ли Пяо, чтобы
отвезти его на занятия. Во время занятий он сидел на солнечном склоне
холма и наблюдал за змеями. Потом я проводил очередной курс лечения и вез
Ли Пяо обедать.
- Некоторые из ваших змеев очень, очень древние, - сказал он.
- Я приехал из удаленного района Китая.
- О некоторых подобных змеях я лишь слышал, но никогда их не видел.
- Скоро вы сможете делать их сами.
- Я верю вам. Вероятно, вы были очень хорошим целителем, прежде чем
удалились от дел. К моей спине снова возвращается чувствительность, и я
уже могу ходить, хоть и хромаю.
- Через месяц вы выбросите ваши костыли. В один из дней следующего
месяца мы подняли в воздух всех наших разнообразных змеев - яркий цветник,
состоящий из квадратов и прямоугольников (тот день был посвящен
традиционным разновидностям змеев). Но прекрасная тайская Пакпао
отказывалась летать надлежащим образом. Я передал мою сине-зеленую
китайскую "бабочку" ученику, а сам отошел в сторону, чтобы вместе с Ли Пяо
посмотреть, что можно сделать с заупрямившейся Пакпао.
Оказалось, что проблема связана с бечевой. Ли Пяо объяснил мне
некоторые тонкости, касающиеся длины бечевы, а потом я снова поднял Пакпао
в небо. Чтобы не рисковать столкнуться с каким-нибудь из змеев, что уже
находились в воздухе, я отошел подальше от того места, где столпилось
большинство моих учеников.
- Она неплохо выглядит, - заметил я. (Пакпао - это змеи женского
рода. Более крупные змеи - мужского рода, их зовут Чула.).
- Она и вправду неплоха, - согласился Ли Пяо, но по его тону я понял,
что внимание старика приковано к чему-то другому.
Я отвлекся от созерцания Пакпао и взглянул на восток. Внезапно
поднявшийся ветерок гнал оттуда небольшую тучку. На меня упала капля
дождя. Я почувствовал, что сейчас произойдет, но было поздно.
Раскат грома прозвучал одновременно с криком Ли Пяо:
- Кай!