"Андре Жид. Изабель" - читать интересную книгу авторадобиться с ее помощью блестящих результатов. Когда я буду читать вашу
диссертацию, мне будет приятно сознавать, что и мой труд был для вас немножко полезен. Позвонили к полднику. Как узнать, думал я, что это "небольшое семейное обстоятельство", заставившее так круто изменить жизнь этих стариков? Известно ли это аббату? Вместо того чтобы препираться с ним, я должен был приручить его. Ладно! Теперь уже поздно. И тем не менее г-н Флош достойный человек, и я сохраню о нем хорошие воспоминания... Мы вошли в столовую. - Казимир не осмеливается попросить вас прогуляться с ним немного по парку; я знаю, что он этого очень хочет, - сказала г-жа Флош, - но, может быть, у вас нет времени?.. Мальчик, сидевший с опущенной головой перед чашкой с молоком, оживился. - Я как раз хотел предложить ему пройтись со мной, я завершил свою работу и до отъезда буду свободен. Кстати, и дождь кончился... - ответил я и увел ребенка в парк. На первом повороте аллеи мальчик, обеими руками державший мою руку, прижал ее к разгоряченному лицу: - Вы же сказали, что останетесь на неделю... - Да, малыш! Но я не могу остаться. - Вам здесь скучно. - Нет! Но мне нужно ехать. - Куда вы поедете? - В Париж. Я вернусь. - Это правда? Вы обещаете? Он спрашивал с такой надеждой, что у меня не хватило смелости отступиться от обещания: - Хочешь, я напишу это тебе на бумажке, которую ты оставишь у себя? - Да! Да! - обрадовался он, крепко целуя мою руку и неистово подпрыгивая. - А сейчас, знаешь, что мы сделаем? Вместо рыбалки нарвем цветов для тети и отнесем в ее спальню большой букет, чтобы сделать ей приятный сюрприз. Я твердо решил не уезжать из Картфурша, не побывав в комнате одной из старых дам; поскольку они без устали сновали из одного конца дома в другой, то моему бесцеремонному досмотру могли помешать; поэтому, чтобы оправдать свое посещение, я рассчитывал на ребенка; как бы неестественно ни выглядело мое вторжение, даже вместе с ним, в спальню его бабушки или тетки, букет цветов был тем предлогом, который в случае необходимости дал бы мне возможность достойно выйти из положения. Однако нарвать цветы в Картфурше оказалось не так просто, как я думал. Грасьен столь ревностно следил за всем садом, что строго определял не только, какие цветы могли быть сорваны, но и то, как их нужно срывать. Для этого, кроме садовых ножниц или ножа, требовалось еще столько осторожности! Все это мне объяснил Казимир. Грасьен проводил нас до клумбы с прекрасными георгинами, с которой можно было бы собрать не один букет и никто бы этого не заметил. - Над почкой, господин Казимир, сколько вам говорить! Срезайте всегда |
|
|