"Андре Жид. Изабель" - читать интересную книгу автораповторил: - Да-да, вы были очень любезны, и я сегодня же вечером напишу об
этом моему замечательному другу Десносу; но должен вас предупредить; вздумай вы мне рассказать о том, что близко вашему сердцу, о том, что вас тревожит, интересует... я уверен, что не пойму вас. Что я мог сказать на это? Я молча водил кончиком трости по песку. - Видите ли, - снова начал он, - мы здесь несколько утратили способность общаться. Да нет, нет! Не возражайте же - это бесполезно! Барон глух как тыква, но настолько кокетлив, что никак не хочет показать и предпочитает притворяться, что слышит, а не просит говорить громче. Что касается меня, то к идеям сегодняшнего дня я так же глух, как и он, и от этого, кстати, не страдаю. Я даже не очень стараюсь их услышать. Общение с Массийоном* и Боссюэ заставило меня поверить в то, что идеи, волновавшие эти великие умы, так же прекрасны и значительны, как те, которые захватывали меня в молодости, которые этим великим умам, конечно же, было не понять... так же как я не могу понять проблем, увлекающих сегодня вас... Поэтому я просил бы вас, мой юный коллега, чтобы вы скорее заговорили о ваших исследованиях, поскольку они в то же время и мои, и извините меня, если я не стану расспрашивать вас о ваших любимых музыкантах, поэтах, ораторах или о форме государственной власти, которую вы считаете наиболее приемлемой. _______________ * Массийон Жан Батист (1663 - 1742) - французский проповедник, оратор-моралист, член Французской академии. _______________ Он взглянул на свои карманные часы на черном шнурке и, вставая, сказал: - Пора возвращаться. День кажется мне потерянным, если я в десять утра не сяду за работу. него замедлял шаг, он повторял: - Скорее! Скорее! Мысли как цветы: сорванные утром, они дольше остаются свежими. Библиотека Картфурша размещалась в двух комнатах, разделенных простой занавеской: в одной из них, очень тесной, расположенной на три ступеньки выше, за столом около окна работал г-н Флош. Вид из окна закрывали бившие в стекла ветви вяза и ольхи, на столе стояла старинная керосиновая лампа с зеленым фарфоровым абажуром, под столом виднелась огромная меховая грелка для ног; в одном углу - небольшая печка, в другом - еще один стол, заваленный словарями, между ними - шкаф для бумаг. Вторая комната просторнее; стены до потолка уставлены полками с книгами, два окна, посредине комнаты - большой стол. - Вот ваше место, - сказал господин Флош, и, поскольку я снова попытался возразить, добавил: - Нет, нет, я привык работать в тесноте, сказать по правде, мне там лучше: словно бы мысли лучше сосредоточиваются. Занимайте без всяких стеснений большой стол, и, если хотите, чтобы мы не беспокоили друг друга, можно опустить занавес. - Для меня в этом нет никакой необходимости, если бы для работы мне требовалось одиночество, то я бы до сих пор не... - Вот и хорошо! - прервал он меня. - Значит, занавешивать не будем. По правде сказать, мне доставит большое удовольствие подглядывать за вами. (И впрямь все последующие дни, всякий раз, когда я отрывал глаза от работы, я встречал взгляд этого добродушного старика, который, улыбаясь, кивал мне |
|
|