"Андре Жид. Пасторальная симфония" - читать интересную книгу авторазвуков - от низких до самых высоких. Я предложил ей по аналогии представить
себе, что в природе красная и оранжевая окраска соответствует звучанию рожков и тромбонов; желтые и зеленые - скрипкам, виолончелям и контрабасам; фиолетовые и синие - кларнетам и гобоям. Какое-то внутренне восхищение заменило с тех пор ее сомнения. - Как это должно быть красиво! - повторяла она. И потом вдруг: - Ну, а как же белое? Я не представляю себе, на что похоже белое... И мне сразу стало ясно, в какой мере мое сравнение оказалось неубедительным. - Белое, - попробовал я все-таки сказать, - есть предельная высота, на которой все тона смешиваются, подобно тому, как черное представляет их наиболее низкий предел. - Но тут же и я и она отказались от этого сравнения, поскольку Гертруда заметила, что и деревянные, и медные, и скрипки явственно отличаются друг от друга как на самых низких, так и на самых высоких нотах. Сколько раз, совсем как тогда, мне приходилось вначале молчать, теряться и размышлять, каким бы мне сравнением воспользоваться. - Ну, ладно, - сказал я ей под конец, - ты можешь представить себе белое как нечто беспримесно чистое, нечто, вовсе не содержащее в себе цвета, а один только свет; черное же, напротив, перегружено цветом до того, что делается совсем затемненным. Я привожу эти обрывки разговора в качестве примера трудностей, на которые я натыкался очень часто. Гертруда обладала тем приятным свойством, что никогда не делала вида, что все понимает, а это часто случается с людьми, которые засоряют таким образом свою голову неточными и смутными тех пор, пока она не составляла себе вполне ясного представления, каждое сведение являлось для нее причиной волнений и борьбы. Что касается моих аналогий, то трудность увеличивалась еще от того, что понятия цвета и тепла теснейшим образом переплетались в сознании, так что впоследствии мне пришлось положить немало трудов для того, чтобы их разъединить. Таким образом, я убедился на ее примере, до какой степени зрительный мир отличается от мира звуков, в какой мере всякое сравнение, привлекаемое для объяснения одного с помощью другого, оказывается несостоятельным. 29 февраля Усердно занявшись моими сравнениями, я ничего еще не сказал о том огромном удовольствии, которое получила Гертруда на невшательском концерте. Там исполняли не что иное, как "Пасторальную симфонию". Я сказал "не что иное", потому что нет такого произведения, - и это вполне понятно, - с которым мне так хотелось бы ее познакомить. Долгое время после того, как мы вышли из концертного зала, Гертруда все еще не нарушала молчания и, по-видимому, утопала в восторге. - Неужели то, что вы видите, в самом деле так же прекрасно, как это? - проговорила она наконец. - Так же прекрасно, как что, моя милая? - Как сцена на берегу ручейка? Я ей ответил не сразу, невольно задумавшись, что все эти несказанные созвучия изображали мир не таким, как он есть, а таким, каким он мог быть, каким он мог бы стать без существования зла и греха. Кстати, я ни разу еще |
|
|