"Франсуаза Жило. Моя жизнь с Пикассо " - читать интересную книгу автора

Наружность Пикассо меня слегка удивила. Мое представление о том, как он
должен выглядеть, основывалось на фотографии, помещенной, в специально
посвященном Пикассо номере художественного обозрения "Cahieis d"Art" в 1936
году: темные волосы, сверкающие глаза, очень крепкое сложение, грубые черты
лица - этакое красивое животное. Теперь его седеющие волосы и
отсутствующий - то рассеянный, то скучающий - взгляд придавали ему
замкнутый, восточный вид, напомнивший мне статую египетского писца в Лувре.
Однако ничего скульптурного, застывшего в его поведении не было: он
жестикулировал, вертелся, оборачивался, поднимался и быстро расхаживал
взад-вперед.
По ходу обеда я заметила, что Пикассо наблюдает за нами и время от
времени слегка актерствует специально для нас. Было ясно, что он узнал Кюни,
и отпускал реплики несомненно с расчетом на то, что мы их услышим. Всякий
раз, говоря что-то особенно забавное, улыбался скорее нам, чем тем, кто
сидел вместе с ним. В конце концов, он поднялся и подошел к нашему столику.
Принес вазу черешен и предложил нам угощаться ягодами, называя их с сильным
испанским акцентом "cerisses".
Женевьева была очень красивой девушкой французско-каталонского
происхождения, однако греческого типа, с носом, являвшемся прямым
продолжением лба. Впоследствии Пикассо сказал мне - у него возникло
ощущение, будто он уже писал эту голову в ранних работах. Женевьева часто
подчеркивала свою греческую внешность, надевая, как и в тот вечер,
ниспадающее широкими складками платье.
- Ну что, Кюни, - спросил Пикассо, - познакомишь меня со своими
приятельницами?
Ален представил нас, потом сказал:
- Франсуаза умная.
Указал на Женевьеву:
- А она красивая. Правда, похожа на аттическую мраморную статую?
Пикассо пожал плечами.
- У тебя актерское суждение. А как охарактеризуешь умную?
В тот вечер на мне был зеленый тюрбан, закрывающий большую часть лба и
щек. На заданный вопрос ответила моя подруга:
- Франсуаза - флорентийская дева.
- Но не обычная. - Добавил Кюни. - Изъятая из церковного ведения.
Все засмеялись.
- Раз не обычная, тем она интереснее, - сказал Пикассо. - Ну, а чем
занимаются эти беглянки из истории искусств?
- Мы художницы, - ответила Женевьева.
Пикассо расхохотался.
- За весь день не слышал ничего более смешного. Девушки с такой
внешностью не могут быть художницами.
Я сказала ему, что Женевьева приехала в Париж просто развеяться, что
она ученица Майоля, и что я, хотя ничьей ученицей не являюсь, вполне
сложившаяся художница. И что в настоящее время у нас открыта совместная
выставка живописи и графики в галерее на улице Буасси д"Англе, за площадью
Согласия.
Пикассо поглядел на нас с насмешливым удивлением.
- Ну что ж... я тоже художник. Вы должны придти ко мне в мастерскую,
посмотреть мои картины.