"Эмиль Золя. Завоевание" - читать интересную книгу автора

- Мой друг, - сказал Бурет, когда они очутились наедине в углу, - вам
это, конечно, простительно, так как вы здесь в первый раз; но должен
предупредить вас, что вы сильно скомпрометировали себя столь долгим
разговором с лицами, с которыми вы только что сидели.
И так как аббат Фожа посмотрел на него с крайним изумлением, он
продолжал:
- Эти люди пользуются плохой репутацией... Я, разумеется, не вправе их
осуждать и не собираюсь злословить. Но из дружбы к вам считаю своим долгом
вас предупредить, вот и все.
Он хотел отойти, но аббат: Фожа удержал его, с живостью сказав:
- Вы меня просто испугали, любезнейший Бурет; объяснитесь, прошу вас.
По-моему, можно бы и не злословя сообщить мне, в чем дело.
- Видите ли, - после некоторого колебания продолжал старый священник, -
молодой человек, сын доктора Поркье, приводит в отчаяние своего почтенного
отца и служит очень дурным примером для всей учащейся молодежи Плассана. Он
наделал массу долгов в Париже, а здесь вытворяет такое, что просто ужас...
Что же касается господина де Кондамена...
Бурет снова замялся, как будто стыдясь всех тех чудовищных вещей, о
которых ему надлежало рассказать; затем, опустив глаза, продолжал:
- Господин де Кондамен очень не сдержан на язык и, я опасаюсь, лишен
нравственных принципов. Он никого не щадит и вызывает негодование всех
почтенных людей... Потом, - право, не знаю, как бы это выразиться, - ходят
слухи, что он вступил в не совсем приличный брак. Видите вы эту молодую
особу, которой нельзя дать и тридцати лет, вон эту, за которой все так
увиваются? Ну так вот, в один прекрасный день он привез ее к нам в Плассан
неизвестно откуда. На другой же день после приезда она тут все забрала в
свои руки. Благодаря ей муж ее и доктор Поркье получили ордена. У нее есть
друзья в Париже... Прошу вас не повторять того, что я вам здесь
рассказываю... Госпожа де Кондамен очень любезная особа, любит
благотворительствовать... Я иногда захаживаю к ней, и мне будет крайне
неприятно, если она будет смотреть на меня как на врага. Если за ней водятся
какие-нибудь грешки, то наш долг - не правда ли? - наставить ее на путь
добродетели. Что же касается ее мужа, то, говоря между нами, это дурной
человек. Держитесь от него подальше.
Аббат Фожа посмотрел достойному аббату Бурету прямо в глаза. Он вдруг
заметил, что г-жа Ругон с озабоченным видом издали следит за их разговором.
- Скажите, это госпожа Ругон поручила вам дать мне этот добрый совет? -
внезапно спросил он старого священника.
- Однако! Откуда вам это известно? - воскликнул аббат, сильно
удивленный. - Она просила меня не упоминать ее имени; но раз уж вы
догадались... Это женщина добрейшей души, и ей было бы весьма неприятно,
если бы в ее доме духовное лицо показало себя в невыгодном свете. К
сожалению, она вынуждена принимать у себя всякого рода людей.
Аббат Фожа поблагодарил, обещая быть поосторожнее. Сидевшие рядом за
карточным столом даже не подняли головы. Аббат Фожа вернулся в большую
гостиную и снова почувствовал себя во враждебной атмосфере; он даже отметил
больше холодности, больше немого презрения по отношению к своей особе. При
его приближении юбки отстранялись, словно боясь выпачкаться об него; фраки
отворачивались с ехидными улыбками. Он сохранял невозмутимое спокойствие.
Когда из угла гостиной, где царила г-жа де Кондамен, до его слуха внезапно