"Эмиль Золя. Накипь" - читать интересную книгу автора

- во двор, причем их блестевшие лаком двери красного дерева приходились друг
против друга. Первым было названо имя Огюста Вабра, старшего сына
домовладельца. Нынешней весной он взял в аренду магазин шелковых изделий в
первом этаже, одновременно заняв под него также и полуподвальное помещение.
Во втором этаже, в квартире окнами во двор, живет второй сын домовладельца,
Теофиль Вабр, со своей супругой. А квартиру напротив, окнами на улицу,
занимает сам домовладелец, в прошлом версальский нотариус. Собственно
говоря, живет он не у себя, а у своего зятя, советника апелляционного суда.
- А ведь этому малому нет еще и сорока пяти лет! - остановившись,
произнес Кампардон. - Недурно, а?
Поднявшись на две ступеньки выше, он снова обернулся к Октаву и
прибавил:
- Вода и газ во всех этажах!
На каждой площадке под высоким окном с античным орнаментом на
молочно-матовых стеклах, пропускавших на лестницу рассеянный свет, стояла
обитая бархатом узкая скамейка. Архитектор пояснил, что она поставлена для
удобства пожилых людей, чтобы они при подъеме на лестницу могли отдохнуть.
Молча, не называя жильцов, миновал он третий этаж.
- А здесь кто живет? - спросил Октав, указав на дверь большой квартиры,
занимавшей весь этаж.
- О, - проронил Кампардон, - здесь живут люди, которых никто не видит и
не знает... Дом отлично обошелся бы и без них, но что поделаешь... И на
солнце есть пятна...
И, скорчив презрительную гримасу, бросил:
- Этот господин как будто пишет книги.
Однако, когда он очутился в четвертом этаже, у него на губах вновь
появилась самодовольная улыбка. В этом этаже квартира окнами во двор была
разделена на две. В одной из них живет госпожа Жюзер, скромная, в высшей
степени несчастная женщина; другую же, состоящую всего из одной комнаты,
снимает одно важное лицо, которое является сюда только раз в неделю для
каких-то занятий.
Не прерывая своих объяснений, Кампардон открыл дверь квартиры напротив.
- А здесь живу я! - продолжал он. - Погодите, я возьму ваш ключ. Мы
скачала поднимемся к вам в комнату, а уж потом я поведу вас к моей жене.
В течение тех нескольких минут, которые Октав провел один, поджидая
Кампардона, все его существо прониклось благоговейной тишиной лестницы. Он
перегнулся через перила, вдыхая идущий из вестибюля теплый воздух, потом
поднял голову и стал прислушиваться, не доносится ли сверху какой-нибудь
шум. Но на лестнице царило безмолвие буржуазной гостиной, огражденной от
малейшего шороха извне. Казалось, что за блестевшими лаком дверьми красного
дерева скрыты целые бездны добродетели.
- У вас будут прекрасные соседи, - заявил Кампардон, появляясь с
ключом. - В квартире окнами на улицу живут Жоссераны. Их целая семья: отец
служит кассиром на хрустальном заводе в Сен-Жозефе; у них две дочери -
девицы на выданье. А рядом с вами - Пишоны, семья мелкого чиновника. Люди
эти, правда, не купаются в золоте, но зато прекрасно воспитаны... Даже и в
таком доме, как наш, приходится сдавать все, вплоть до каждого свободного
уголка...
Начиная с четвертого этажа, красная ковровая дорожка сменялась
половиком из суровой холстины - обстоятельство, слегка задевшее самолюбие