"Эмиль Золя. Накипь" - читать интересную книгу автораотправить в сумасшедший дом, он в конце концов натворит беды. Ну что это за
жизнь, если всегда приходится прятать его от людей? Пока он находится здесь, в семье, вызывая у всех страх и отвращение, его сестрам никогда не выйти замуж. - Повременим немного, - чуть слышно произнес Жоссеран, у которого при мысли о разлуке с сыном сердце обливалось кровью. - Нет, нет! - решительно заявила мать. - Я вовсе не желаю, чтобы он всадил в меня вертел... Брат был уже, что называется, у меня в руках, и вот-вот я бы приперла его к стене... Но ничего! Завтра же мы с Бертой отправимся к нему. Посмотрим, хватит ли у него нахальства увильнуть от своих обещаний... Да и, кстати, Берта обязана навестить своего крестного... Этого требуют приличия... На следующий день все трое, мать, отец и дочь, отправились с официальным визитом к дядюшке в его склады, занимавшие подвалы и весь первый этаж огромного дома на улице Энгиен. Вход туда был загроможден ломовыми телегами. На крытом дворе целая артель упаковщиков заколачивала гвоздями ящики, сквозь щели которых виднелись образцы товаров - сушеные овощи, штуки шелковых материй, изделия из бумаги и сало, короче говоря, скопление самых разнообразных вещей, посылаемых по заказу клиентов или закупленных на риск в момент падения цен. Сам Башелар находился тут же. Нос у негр пылал, а глаза еще горели после вчерашней выпивки. Но голова была совершенно ясная, - стоило ему только склониться над своими бухгалтерскими книгами, как сразу же к нему возвращались его деловое чутье и трезвый расчет. - Ах, это вы! - кислым тоном произнес он. Он принял их в маленьком помещении, откуда через окошко наблюдал за - Я привела к тебе Берту, - входя, заявила г-жа Жоссеран. - Она знает, чем тебе обязана... И когда молодая девушка, поцеловав дядюшку, по знаку матери вышла во двор, словно заинтересовавшись товарами, та без обиняков заговорила о цели своего прихода. - Слушай, Нарсис, вот как у нас обстоят дела... Принимая во внимание твою доброту и то, что ты обещал, я обязалась дать за Бертой пятьдесят тысяч приданого. Если я окажусь не в состоянии их дать, свадьба расстроится. При нынешнем: положении вещей это было бы позором. Не можешь же ты оставить нас в таком затруднительном положении... Тут глаза Башелара потухли, и он, прикидываясь мертвецки пьяным, заплетающимся языком пробормотал: - А? Что? Ты обещала?.. Напрасно... Обещать нехорошо. И он стал жаловаться на свою бедность. Так, он купил целую партию конского волоса, в надежде, что этот товар поднимется в цене, а вышло наоборот - цена на конский волос упала, и он вынужден был продать его с убытком. Он засуетился, стал перелистывать свои бухгалтерские книги, хотел во что бы то ни стало показать счета. Он разорен вконец. - Да полно вам! - в конце концов с раздражением произнес Жоссеран. - Я ведь в курсе ваших дел... Ваши барыши не менее солидны, чем ваша комплекция, и вы бы купались в золоте, если бы не выбрасывали денег на ветер... Лично мне ничего от вас не надо... Это Элеонора вздумала обратиться к вам. Однако разрешите все-таки вам сказать, Башелар, что вы издеваетесь над нами. Вот уже пятнадцать лет, как я каждую субботу регулярно являюсь проверять ваши |
|
|