"Эмиль Золя. Творчество" - читать интересную книгу авторараздался удар грома, такой близкий, что, казалось, он попал в крышу дома.
Побелев, как полотно, девушка безмолвно опустилась на стул. Клод тоже слегка побледнел. - Черт побери, теперь ударило где-то совсем рядом. Мы пришли вовремя, здесь все же лучше, чем на улице, не так ли? Клод с шумом захлопнул дверь и дважды повернул ключ, а она смотрела на него, ничего не соображая. - Вот мы и дома! Меж тем гроза стихала, слышались только отдаленные раскаты, вскоре прекратился и ливень. Теперь Клод чувствовал себя неловко, он исподтишка оглядывал девушку. Она ведь неплохо сложена и, несомненно, молода, не больше двадцати лет. Его недоверие увеличивалось, и все же в глубине души он начал сомневаться: может быть, она и не все налгала ему. Во всяком случае, как она ни хитра, она напрасно воображает, что поймала его. Преувеличенно развязным тоном он грубо сказал: - Ну, что же? Ляжем, надо же просохнуть. Девушка испуганно вскочила. Не решаясь взглянуть Клоду в лицо, она тоже изучала его. Этот худощавый, обросший бородой юноша с угловатыми движениями внушал ей ужас, казался разбойником из сказки; даже его черная фетровая шляпа и старое коричневое пальто, побуревшее от дождей, увеличивали ее страх. Она пробормотала: - Благодарю вас, мне и так хорошо, я буду спать не раздеваясь. - Как так не раздеваясь? Ведь с вас текут потоки воды... Не будьте дурой, раздевайтесь сию же минуту... Он отшвырнул стулья и раздвинул разодранную ширму. Девушка увидела - Нет, нет, сударь, не трудитесь, клянусь вам, я не двинусь отсюда. Клод рассвирепел, он размахивал руками, стучал кулаком. - Перестаньте, наконец, кривляться! Я вам уступаю постель, чего вам еще от меня надо?.. Не изображайте из себя недотрогу, это ни к чему. Ведь я буду спать на диване. Он приблизился к ней с угрожающим видом. Дрожа от страха, думая, что он хочет ее ударить, она начала снимать шляпку. С ее юбок натекла целая лужа. Клод продолжал ворчать. Но чувствовалось, что им овладевают какие-то сомнения, и наконец он сказал: - Если вы брезгуете, я могу переменить простыни. Он порывисто сдернул их и бросил на диван в другом конце мастерской, потом выхватил свежие из шкафа и сам застелил постель с ловкостью, показывавшей, что для него это - дело привычное. Он заботливо подоткнул одеяло со стороны стены, взбил подушку, откинул простыню. - Ну вот, теперь можно и баиньки! Она продолжала молчать, не двигаясь с места, и только растерянно проводила пальцами по платью, не решаясь расстегнуть его. Он задвинул ее ширмой. Подумать только! Какая стыдливость! Сам он управился мгновенно: расстелил простыни на диване, одежду развесил на мольберте и улегся, растянувшись на спине. Но спохватившись, что она, вероятно, еще не успела раздеться, он не погасил свечу. Он даже не слышал, чтобы она двигалась, наверное, все так же неподвижно стоит у железной кровати. Наконец он разобрал шелест одежды, медленные, приглушенные движения, как будто она не решалась раздеться, боязливо прислушиваясь и поглядывая на огонек свечи, |
|
|